Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Produit de la disposition qu'elle recevra pour ce bien

Vertaling van "qu'elle recevra suffisamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
produit de la disposition qu'elle recevra pour ce bien

proceeds of disposition to be received by him for the property
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La création d'un important portefeuille de projets de grande qualité est essentielle pour garantir que la Commission recevra suffisamment de projets adéquats en 2002 et au-delà.

The development of a strong and high-quality project pipeline is essential for ensuring the Commission receives a sufficient number of suitable projects, to be presented in 2002 and beyond.


Pour ces systèmes, la Commission déterminera une procédure d’évaluation appropriée lorsqu’elle recevra une demande de reconnaissance de ces systèmes.

For these schemes, the Commission will determine an appropriate assessment procedure when it receives a request for recognition of such a scheme.


Sur la base des observations qu’elle recevra à la suite de cette communication, la Commission formulera des propositions appropriées.

Based on the feedback it receives to this Communication, the Commission will then come forward with appropriate proposals.


Sur la base des réactions qu'elle recevra en réponse à la communication publiée aujourd'hui, la Commission présentera ensuite des propositions appropriées avant l'été.

Based on the feedback it receives to today's Communication, the Commission will then come forward with appropriate proposals before the summer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États veillent à ce que la victime soit avisée de son droit d'obtenir les informations suivantes relatives à l'affaire la concernant et du fait qu'elle recevra ces informations lorsqu'elle en aura exprimé le souhait:

1. Member States shall ensure that victims are notified of their right to receive the following information on their case and that they receive this information where they have expressed such a wish:


A-t-elle réellement l’intention de renoncer à son indépendance au profit de l’UE, quel que soit le prix qu’elle recevra en espèces sonnantes et trébuchantes?

Does it really wish to surrender its independence to the EU, however much it might receive in pieces of silver?


Toute personne concernée devra recevoir toute l’information nécessaire lorsqu’elle recevra son visa et surtout elle devra être informée que ce visa deviendra automatiquement un permis de résidence avant l’expiration de la première année.

All persons concerned should receive all necessary information when they receive their visas and, above all, should be informed that this visa will automatically become a residence permit before the expiry of its one-year period of validity.


Cela signifie que même si l’association de chasseurs n’est que minoritaire, sa position est forte, parce qu’elle sait qu’elle recevra le soutien de tous les partis politiques.

This means that although the hunting fraternity is only a small minority, it is in a strong position because it knows all the political parties will protect its interests.


C’est pourquoi nous avons voté pour la résolution qui a été adoptée, dans l’espoir qu’elle recevra à présent l’attention qu’elle mérite.

Hence our vote in favour of the adopted resolution in the hope that due prominence will be attached to it.


Sur la base des réactions qu'elle recevra à la suite du présent rapport, la Commission envisagera la possibilité de présenter une proposition législative en 2005.

Taking into account the reactions to this Report, the Commission will consider presenting a legislative proposal in 2005.




Anderen hebben gezocht naar : qu'elle recevra suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle recevra suffisamment ->

Date index: 2025-05-08
w