Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle puisse sortir » (Français → Anglais) :

- Efficacité : valoriser la ressource que représente la jeunesse pour qu'elle puissepondre aux enjeux de la société, qu'elle puisse contribuer au succès des différentes politiques qui la concernent et qu'elle puisse construire l'Europe de demain.

- Effectiveness: making the most of what young people have to offer so that they can respond to the challenges of society, contribute to the success of the various policies which concern them and build the Europe of the future.


Il est urgent pour l’UE de se mettre d’accord sur les outils qui rendront la nécessaire évolution possible et donc de faire en sorte que l’Europe puisse sortir de la récession en adoptant une voie plus compétitive, sûre et durable.

The urgent task for the EU is to agree the tools which will make the necessary shift possible and thus ensure that Europe can emerge from recession on a more competitive, secure and sustainable path.


Il faut donc s'assurer qu'une industrie qui, en l'an 2000, a généré plus de 95 milliards de dollars de chiffre d'affaires mérite qu'on s'arrête et qu'on réfléchisse à comment on pourrait bien faire pour lui donner un coup de main, pour qu'elle puisse sortir du marasme dans lequel elle est et finalement prendre son envol, comme n'importe quelle autre industrie.

We must therefore ensure that an industry that generated in the year 2000 more than $95 billion worth of business is worthy of our taking the time to reflect on how best we can give it a hand up out of the mess it is in, and enable it to at least move onward and upward like any other industry.


J'ai suggéré que votre gouvernement lui offre l'asile politique, à elle et à sa famille, tout d'abord pour qu'elle puisse sortir de prison, et, deuxièmement, pour veiller à ce qu'elle ne soit pas exécutée.

I suggested that your government offer her and her family political asylum in order to get her out of prison and to ensure that she is not executed.


Ainsi, si l'on isole une personne, ce sera dans des conditions médicalement sûres, en soignant les causes sous-jacentes afin qu'elle puisse sortir de son isolement.

Then, if segregation is done, it is done in a medically safe manner, with treatment there to address the underlying cause so the person can come out of segregation. That's how I would see it.


1. L'autorité judiciaire d'exécution peut, après avoir décidé l'exécution du mandat d'arrêt, différer la remise de la personne recherchée pour qu'elle puisse être poursuivie dans l'État d'exécution ou, si elle a déjà été condamnée, pour qu'elle puisse purger, sur son territoire, une peine encourue en raison d'un fait autre que celui visé par le mandat d'arrêt.

1. The executing judicial authority may, after deciding to execute the arrest warrant, postpone the surrender of the requested person so that he or she may be prosecuted in the executing State or, if he or she has already been sentenced, so that he or she may serve, in its territory, a sentence passed for an act other than that referred to in the arrest warrant.


1. L'autorité judiciaire d'exécution peut, après avoir décidé l'exécution du mandat d'arrêt européen, différer la remise de la personne recherchée pour qu'elle puisse être poursuivie dans l'État membre d'exécution ou, si elle a déjà été condamnée, pour qu'elle puisse purger, sur son territoire, une peine encourue en raison d'un fait autre que celui visé par le mandat d'arrêt européen.

1. The executing judicial authority may, after deciding to execute the European arrest warrant, postpone the surrender of the requested person so that he or she may be prosecuted in the executing Member State or, if he or she has already been sentenced, so that he or she may serve, in its territory, a sentence passed for an act other than that referred to in the European arrest warrant.


1. L'autorité judiciaire d'exécution peut, après avoir décidé l'exécution du mandat d'arrêt européen, différer la remise de la personne recherchée pour qu'elle puisse être poursuivie dans l'État membre d'exécution ou, si elle a déjà été condamnée, pour qu'elle puisse purger, sur son territoire, une peine encourue en raison d'un fait autre que celui visé par le mandat d'arrêt européen.

1. The executing judicial authority may, after deciding to execute the European arrest warrant, postpone the surrender of the requested person so that he or she may be prosecuted in the executing Member State or, if he or she has already been sentenced, so that he or she may serve, in its territory, a sentence passed for an act other than that referred to in the European arrest warrant.


6. en déployant un effort particulier pour que la Conférence du désarmement puisse sortir de l'impasse dans laquelle elle se trouve et promouvoir l'amorce de négociations sur un traité interdisant la production de matières fissiles;

Making a special effort to overcome the stalemate in the Conference on Disarmament and promote the commencement of negotiations of a Fissile Material Cut-off Treaty;


La Commission engage ce jour un dialogue avec une fraction largement représentative des ONG parce qu'elle estime que la transparence et l'ouverture sont essentielles pour qu'un nouveau cycle de négociations puisse sortir la totalité de ses effets.

The Commission has today opened a dialogue with a wide cross-section of NGOs as it believes transparency and openness are essential if a new round is to reap its full benefits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle puisse sortir ->

Date index: 2024-01-02
w