Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle puisse obtenir " (Frans → Engels) :

- Efficacité : valoriser la ressource que représente la jeunesse pour qu'elle puissepondre aux enjeux de la société, qu'elle puisse contribuer au succès des différentes politiques qui la concernent et qu'elle puisse construire l'Europe de demain.

- Effectiveness: making the most of what young people have to offer so that they can respond to the challenges of society, contribute to the success of the various policies which concern them and build the Europe of the future.


FRONTEX doit donc disposer des moyens et équipements nécessaires en temps opportun et efficace et sa législation doit être actualisée de manière à ce qu'elle puisse obtenir ce résultat.

Frontex must therefore have the necessary means and equipment to deliver in a timely and efficient manner and that its legislation is up to date for it to deliver this purpose.


le type de soutien qu'elle peut obtenir et auprès de qui elle peut l'obtenir, y compris, le cas échéant, des informations de base concernant l'accès à une aide médicale, à toute aide spécialisée, notamment une aide psychologique, et à une solution en matière de logement.

the type of support they can obtain and from whom, including, where relevant, basic information about access to medical support, any specialist support, including psychological support, and alternative accommodation.


Mais ce n'est pas le hasard car notre collègue a une longue expérience dans le domaine du bénévolat et c'est tout naturellement qu'elle a proposé ce rapport. Nous avons, bien sûr, applaudi des deux mains pour qu'elle puisse obtenir ce rapport et elle l'a rédigé de manière très consensuelle puisque, vous l'avez remarqué, nous n'aurons qu'un seul amendement et elle est d'accord sur cet amendement.

The choice of rapporteur is not a random one, as Mrs Harkin has extensive experience in the area of volunteering, and it is therefore only natural that she tabled this report. We have, of course, approved heartily of her being given this report, which she has drafted in a true spirit of consensus, for, as you will have noticed, we have tabled only one amendment, with which she is in agreement.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, voici encore un rapport qui prend la mauvaise direction en prévoyant des mesures héroïques pour maintenir en vie une Constitution qui a été rejetée par des citoyens et puis soutenue par les grands partisans du fédéralisme, comme le Premier ministre italien, M. Prodi, qui refuse d'accorder au nord de l'Italie, à la Padanie, un fédéralisme interne en matière fiscale pour qu'elle puisse obtenir justice à l'égard de la «Rome voleuse».

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, this is a report that is still going down the wrong road of administering heroic treatment to try to keep alive a Constitution that has been rejected by the peoples and then upheld by the great patriots of federalism, such as the Italian Prime Minister, Mr Prodi, who is denying the north of Italy, Padania, internal federalism in terms of taxes so that it can obtain justice from ‘thieving Rome’.


1. L'autorité judiciaire d'exécution peut, après avoir décidé l'exécution du mandat d'arrêt, différer la remise de la personne recherchée pour qu'elle puisse être poursuivie dans l'État d'exécution ou, si elle a déjà été condamnée, pour qu'elle puisse purger, sur son territoire, une peine encourue en raison d'un fait autre que celui visé par le mandat d'arrêt.

1. The executing judicial authority may, after deciding to execute the arrest warrant, postpone the surrender of the requested person so that he or she may be prosecuted in the executing State or, if he or she has already been sentenced, so that he or she may serve, in its territory, a sentence passed for an act other than that referred to in the arrest warrant.


Il est très important qu'une femme puisse être testée pour détecter si elle est porteuse du VIH et qu'elle puisse obtenir des conseils sur la manière dont elle peut se protéger contre ce virus.

It is very important that a woman can be tested to see whether she is HIV positive. It is very important that a woman can have counselling as to how she can protect herself against HIV-AIDS.


rappelle qu'au paragraphe 1 a) de sa résolution du 13 avril 2000 sur l'ajournement de la décision relative à la décharge à donner à la Commission sur l'exécution du budget général de l'Union européenne pour l'exercice 1998 , il a invité la Commission à réduire, d'un pourcentage considérable, le taux d'erreurs de plus de 5 %; demande d'opérer cette réduction en liaison avec les États membres, sur la base d'une méthode à convenir entre la Cour des comptes, l'autorité de décharge et la Commission; demande instamment à la Commission de faire en sorte qu'elle puisse obtenir ...[+++]ne déclaration d'assurance positive pour l'exercice 2003 au plus tard;

restates paragraph 1(a) of its resolution of 13 April 2000 on the postponement of discharge to the Commission in respect of implementation of the general budget of the European Union for the financial year 1998 that the Commission should cut the error rate of more than five percent by a considerable rate; calls for this reduction to be made in conjunction with Member States, on the basis of a method to be discussed by the Court of Auditors, the Discharge Authority and the Commission; urges the Commission to ensure that it achieves a positive statement of assurance for budget year 2003 at the latest;


1. L'autorité judiciaire d'exécution peut, après avoir décidé l'exécution du mandat d'arrêt européen, différer la remise de la personne recherchée pour qu'elle puisse être poursuivie dans l'État membre d'exécution ou, si elle a déjà été condamnée, pour qu'elle puisse purger, sur son territoire, une peine encourue en raison d'un fait autre que celui visé par le mandat d'arrêt européen.

1. The executing judicial authority may, after deciding to execute the European arrest warrant, postpone the surrender of the requested person so that he or she may be prosecuted in the executing Member State or, if he or she has already been sentenced, so that he or she may serve, in its territory, a sentence passed for an act other than that referred to in the European arrest warrant.


1. L'autorité judiciaire d'exécution peut, après avoir décidé l'exécution du mandat d'arrêt européen, différer la remise de la personne recherchée pour qu'elle puisse être poursuivie dans l'État membre d'exécution ou, si elle a déjà été condamnée, pour qu'elle puisse purger, sur son territoire, une peine encourue en raison d'un fait autre que celui visé par le mandat d'arrêt européen.

1. The executing judicial authority may, after deciding to execute the European arrest warrant, postpone the surrender of the requested person so that he or she may be prosecuted in the executing Member State or, if he or she has already been sentenced, so that he or she may serve, in its territory, a sentence passed for an act other than that referred to in the European arrest warrant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle puisse obtenir ->

Date index: 2023-11-07
w