Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle puisse justifier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Efficacité : valoriser la ressource que représente la jeunesse pour qu'elle puissepondre aux enjeux de la société, qu'elle puisse contribuer au succès des différentes politiques qui la concernent et qu'elle puisse construire l'Europe de demain.

- Effectiveness: making the most of what young people have to offer so that they can respond to the challenges of society, contribute to the success of the various policies which concern them and build the Europe of the future.


J'exhorte maintenant le ministre de la Défense à dire la vérité à Marg Matchee afin qu'elle puisse justifier sa requête devant la Cour fédérale la semaine prochaine, à Halifax.

I now call on the minister of defence to tell Marg Matchee the truth so that she can support her claim before the federal court next week in Halifax.


Pour que le programme puisse mettre pleinement à profit les conclusions du rapport d'évaluation à mi-parcours en ce qui concerne sa mise en œuvre et pour permettre de procéder aux adaptations qui s'avéreraient nécessaires en vue de réaliser ses objectifs, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du TFUE pour qu'elle puisse supprimer des priorités thématiques parmi celles qui figurent dans le présent règlement ou ajouter de nouvelles priorités thématiques dans le présent règlem ...[+++]

In order for the Programme to benefit fully from the findings of the mid-term evaluation report on its implementation and to allow for possible adjustments necessary for achieving its objectives, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in order to remove any of the thematic priorities set out in this Regulation or to include new thematic priorities in this Regulation.


Le secrétaire parlementaire a tenté de déformer une décision de 1997 sur les embargos afin qu'elle puisse justifier cette combine.

The parliamentary secretary attempted to distort a 1997 ruling on blackouts as somehow relevant to this scam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne suis pas persuadée que l'appartenance à une organisation criminelle constituerait une urgence telle qu'elle puisse justifier une limitation des droits aux termes de l'article 1.

I'm not sure that organized crime would constitute the kind of emergency that would justify a limitation of rights under section 1.


1. L'autorité judiciaire d'exécution peut, après avoir décidé l'exécution du mandat d'arrêt, différer la remise de la personne recherchée pour qu'elle puisse être poursuivie dans l'État d'exécution ou, si elle a déjà été condamnée, pour qu'elle puisse purger, sur son territoire, une peine encourue en raison d'un fait autre que celui visé par le mandat d'arrêt.

1. The executing judicial authority may, after deciding to execute the arrest warrant, postpone the surrender of the requested person so that he or she may be prosecuted in the executing State or, if he or she has already been sentenced, so that he or she may serve, in its territory, a sentence passed for an act other than that referred to in the arrest warrant.


Si elle peut se justifier dans certaines situations, la Commission craint que, appliquée à des infractions fiscales mineures à caractère "non lucratif", elle puisse aller au-delà de ce qui est strictement nécessaire et ainsi devenir une entrave inacceptable à la libre circulation des marchandises.

It may be justified for certain situations but the Commission is concerned that, when applied to minor fiscal offences of a "not for profit" character, it may go further than is strictly necessary and thus become an unacceptable obstacle to the free movement of goods.


1. L'autorité judiciaire d'exécution peut, après avoir décidé l'exécution du mandat d'arrêt européen, différer la remise de la personne recherchée pour qu'elle puisse être poursuivie dans l'État membre d'exécution ou, si elle a déjà été condamnée, pour qu'elle puisse purger, sur son territoire, une peine encourue en raison d'un fait autre que celui visé par le mandat d'arrêt européen.

1. The executing judicial authority may, after deciding to execute the European arrest warrant, postpone the surrender of the requested person so that he or she may be prosecuted in the executing Member State or, if he or she has already been sentenced, so that he or she may serve, in its territory, a sentence passed for an act other than that referred to in the European arrest warrant.


1. L'autorité judiciaire d'exécution peut, après avoir décidé l'exécution du mandat d'arrêt européen, différer la remise de la personne recherchée pour qu'elle puisse être poursuivie dans l'État membre d'exécution ou, si elle a déjà été condamnée, pour qu'elle puisse purger, sur son territoire, une peine encourue en raison d'un fait autre que celui visé par le mandat d'arrêt européen.

1. The executing judicial authority may, after deciding to execute the European arrest warrant, postpone the surrender of the requested person so that he or she may be prosecuted in the executing Member State or, if he or she has already been sentenced, so that he or she may serve, in its territory, a sentence passed for an act other than that referred to in the European arrest warrant.


La directive Habitats prévoit dans son article 6 (paragraphes 3 et 4) que lorsqu'un projet est susceptible d'affecter un site Natura 2000 de manière significative, l'Etat membre procède à une évaluation du projet, qu'il étudie les alternatives et que si elles ne sont pas envisageables, il puisse justifier le projet par des raisons d'intérêt public majeur et offrir des compensations.

Article 6 (3) and (4) of the habitats directive says that where a project is likely to have a significant effect on a Natura 2000 site, the Member State concerned must carry out an assessment of the project and study the alternatives and, if there are no alternative solutions, it may nevertheless authorise the project for imperative reasons of overriding public interest and provide compensation.




Anderen hebben gezocht naar : qu'elle puisse justifier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle puisse justifier ->

Date index: 2024-02-25
w