Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit
Sans délai

Vertaling van "qu'elle présente demain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coordination, dans la mesure où elle présente un intérêt réciproque, des efforts par l'intermédiaire des organisations

coordination where this is of mutual interest of efforts via organisations


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Definition: Sometimes more than one abnormal sexual preference occurs in one person and there is none of first rank. The most common combination is fetishism, transvestism and sadomasochism.


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La santé en ligne constitue aujourd'hui un outil grâce auquel des gains de productivité non négligeables peuvent être réalisés et elle sera demain l'instrument qui permettra de disposer de systèmes de santé axés sur le citoyen restructurés et respectant la diversité des traditions multiculturelles et multilingues de l'Europe en matière de soins de santé.

e-Health is today's tool for substantial productivity gains, while providing tomorrow's instrument for restructured, citizen-centred health systems and, at the same time, respecting the diversity of Europe's multi-cultural, multi-lingual health care traditions.


Elle est bénéfique pour les consommateurs et les contribuables car elle réduit les coûts; elle profite à la mise en œuvre de la législation relative aux pratiques anticoncurrentielles en libérant des ressources pour la poursuite d'autres ententes présumées; et elle présente des avantages pour les parties elles-mêmes, qui bénéficient ainsi d'un processus décisionnel plus rapide et d'une réduction d'amende de 10 %.

This benefits consumers and taxpayers as it reduces costs. It also benefits antitrust enforcement as it frees up resources to tackle other suspected cartels. Finally, the parties themselves benefit in terms of quicker decisions and a 10% reduction in fines.


Cette procédure est bénéfique pour les consommateurs et les contribuables car elle réduit les coûts; elle favorise l'application des règles en matière d'ententes et d'abus de position dominante car elle libère des ressources pour la poursuite d'autres infractions présumées; elle présente également des avantages pour les parties concernées, qui bénéficient d'un processus décisionnel plus rapide et d'une réduction d'amende de 10 %.

This benefits consumers and taxpayers as it reduces costs; benefits antitrust enforcement as it frees up resources to tackle other suspected cartels; and benefits the parties themselves in terms of quicker decisions and a 10% reduction in fines.


Ces mesures d'urgence permettraient de réagir immédiatement afin de lutter contre des espèces exotiques envahissantes susceptibles de présenter des risques si elles étaient introduites, s'implantaient et se propageaient dans les pays concernés, en attendant que les États membres évaluent les risques effectifs qu'elles présentent, conformément aux dispositions applicables des accords pertinents de l'OMC, dans la perspective, notamment, de faire reconnaître ces espèces comme des espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union.

Such emergency measures would allow immediate reaction against invasive alien species which could pose risks related to their introduction, establishment and spread in those countries, while Member States assess the actual risks posed by them, in line with the applicable provisions of the relevant Agreements of the WTO, in particular with a view to having those species recognised as invasive alien species of Union concern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Le fonds de défaillance permet au moins aux contreparties centrales de résister, dans des conditions de marché extrêmes mais plausibles, soit à la défaillance du membre compensateur vis-à-vis duquel elles présentent la plus forte exposition, soit à la défaillance du deuxième et du troisième membres compensateurs vis-à-vis desquels elles présentent les plus fortes expositions, si la somme de ces expositions est supérieure.

3. The default fund shall at least enable the CCP to withstand, under extreme but plausible market conditions, the default of the clearing member to which it has the largest exposures or of the second and third largest clearing members, if the sum of their exposures is larger.


Je suis convaincu que la présente proposition de résolution sera adoptée demain, car je pense qu’elle présente tous les éléments nécessaires à de bonnes relations.

I am convinced that this motion for a resolution will be adopted tomorrow, because I am of the opinion that it contains everything needed for good relations.


Enfin, je lance un appel aux dirigeants présents demain au sommet de l’ASEM en Chine, en ce 13 anniversaire de la détention de Aung San Suu Kyi, pour qu’ils prennent conscience de leurs responsabilités concernant la poursuite de l’oppression dans l’un de leurs pays voisins et fassent par conséquent un geste décisif pour condamner la junte militaire birmane pour l’oppression continue qu’elle exerce contre les dissidents politiques.

Finally, I call on leaders at the ASEM summit beginning tomorrow in China on the 13th anniversary of Suu Kyi’s detention to understand their responsibilities regarding ongoing oppression in one of their neighbouring countries and to take decisive action accordingly to condemn the Burmese military junta for their continued suppression of political dissidents.


La Commission européenne a travaillé étroitement avec la commission, et le fait qu'elle présente demain ses propositions pour l'avenir n'est pas le fruit du hasard.

The European Commission has worked hand in hand with the committee, and it is no coincidence that tomorrow it will come forward with its proposals for the future.


Le rapport qu'elle présente aujourd'hui et que nous voterons demain prouve que le Parlement s'est concentré sur les points saillants qui peuvent améliorer la position commune, afin de procéder rapidement à l'adoption de la modification de la directive.

The report she is tabling today and upon which we are to vote tomorrow shows that Parliament has focused on the most important points, which will improve the common position, in order to achieve the adoption of the amendments to the directive with all speed.


Mes chers collègues, ne nous méprenons pas, si l'Europe cède sur le dossier de la banane, aujourd'hui, elle cédera, demain, sur le sucre ou sur le rhum, et après-demain elle devra faire une croix sur son modèle social et sur sa politique de développement.

Ladies and gentlemen, let us make no mistake, if Europe surrenders on the banana issue today, it will surrender on sugar or rum tomorrow, and the next day it will have to abandon its social model and its development policy.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     psychotique induit     qu'elle présente demain     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle présente demain ->

Date index: 2023-09-10
w