Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve

Traduction de «qu'elle pourra mieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

demonstrable progress
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La logique de base militant en faveur d'une agence quasi gouvernementale repose sur la notion qu'elle pourra mieux interpréter les signaux du marché privé si bien que les budgets dont elle disposera seront mieux adaptés à ce que ses clients lui permettent.

The whole rationale for these quasi-governmental agencies is to allow them to experience more robustly private market signals in the sense that their budgets are more attuned to what their clients are paying or not paying.


À l’avenir, la Bibliothèque sera plus en mesure de cibler les besoins et les champs d’intérêt de chaque parlementaire, et elle pourra ainsi mieux prévoir leurs demandes d’information, mieux tenir compte de leurs préférences et mieux les servir.

In the future, the Library will be better able to target the unique interests and needs of individual parliamentarians, so we can anticipate their information requests, address their preferences and serve them better.


Grâce à une meilleure coordination des donateurs et à une programmation conjointe, l’UE parlera d’une seule voix et pourra mieux tirer parti du fait que, dans la plupart des pays partenaires, elle est l’un des principaux bailleurs de fonds soutenant le développement économique durable et inclusif.

Through better donor coordination and joint programming, the EU will speak with one voice, and can better capitalise on the fact that in most partner countries it is one of the largest donors providing support for inclusive and sustainable economic development.


L'évaluation finale sera faite l'année prochaine et elle pourra mieux mesurer les résultats que l'évaluation l'actuelle.

The final evaluation will be conducted next year and will allow us to better measure outcomes than the current evaluation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Europe est d’avis qu’elle pourra mieux s’acquitter de ce rôle dans le cadre d’un partenariat avec l’Afrique du Sud.

Europe believes it can perform this function better in a partnership with South Africa.


Comment la ministre peut-elle faire croire à cette Chambre qu'elle pourra faire mieux avec seulement 68 fonctionnaires, et que ses décisions seront basées sur des analyses sérieuses et non bâclées?

How can the minister expect this House to believe that she can do a better job with only 68 public servants and that her decisions will be based on serious analysis and not on half-baked premises?


Il permettra à l’UE de mieux se faire entendre au niveau international et elle pourra également continuer à jouer un rôle visible et crédible dans les organisations internationales et les partenariats sur ces questions.

It will strengthen the EU’s voice at international level. It will allow the EU to continue to play a visible and credible role in international organisations and partnerships on these themes.


Cet objectif central fera aussi office de test : si l'Union réussit à attirer davantage d'étudiants, elle pourra aussi mieux mettre en avant ses spécificités et ses valeurs et s'assurer ainsi un plus grand rayonnement et en définitive une plus grande compétitivité.

This central objective will also be put to the test: if the Union succeeds in attracting students, it could also better promote its specificities and values, thus assuring itself a greater profile and ultimately greater competitiveness.


Ainsi, elle pourra mieux comprendre à quel point ses anciens collègues des deux côtés de la Chambre l'appréciaient. Je parle en amie, en admiratrice et aussi au nom de mes collègues sénateurs du Parti progressiste conservateur.

I speak today as a friend, an admirer, and also on behalf of my fellow Progressive Conservative senators.


La Commission, agissant dans les limites que lui imposent les dispositions du traité et le cadre institutionnel de l'Union, et s'inspirant des analyses du Comité des Sages sur les marchés de valeurs mobilières, examinera la manière dont elle pourrapondre au mieux aux besoins qui se manifestent en élaborant des propositions législatives d'actualisation de la DSI.

The Commission, acting within Treaty provisions and the Union's institutional framework, and guided by the analysis of the Committee of Wise Men on securities markets will consider how best to respond to these needs in developing legislative proposals to update the ISD.




D'autres ont cherché : qu'elle pourra mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle pourra mieux ->

Date index: 2023-02-22
w