Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve

Traduction de «qu'elle pourra aller » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

demonstrable progress
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, elle ne sait pas si elle a droit à des soins de santé dans ce pays et, dans l’affirmative, comment elle pourra obtenir le remboursement de l’opération et de la télésurveillance à domicile dont elle aura besoin par la suite.

However, she does not know whether she is entitled to healthcare there and, if so, how she can get reimbursed for the operation and the home telemonitoring that she will need afterwards.


Les méthodes de captage et de stockage du carbone (CSC), si elles sont commercialisées, auront une contribution importante à apporter dans la plupart des scénarios, particulièrement dans l'hypothèse d'une production nucléaire limitée, auquel cas elle pourra atteindre 32 % dans le secteur de la production d'électricité. Dans les autres scénarios, à l'exception du scénario «part élevée de SER», cette part représenterait entre 19 et 24 %.

Carbon Capture and Storage (CCS), if commercialised, will have to contribute significantly in most scenarios with a particularly strong role of up to 32% in power generation in the case of constrained nuclear production and shares between 19 to 24% in other scenarios with the exception of the High RES scenario.


Jusqu'en 2018, une enveloppe d'aide financière de l'UE dont le montant pourra aller jusqu'à 700 millions d'euros sera disponible par l'intermédiaire d'organisations partenaires, telles que les agences des Nations unies, la Croix-Rouge et des organisations non gouvernementales.

Until 2018, up to €700 million of EU-funding will be made available via partner organisations, such as UN agencies, the Red Cross and non-governmental organisations.


Jusqu'en 2018, une enveloppe financière de l'UE dont le montant pourra aller jusqu'à 700 millions d'euros sera disponible par l'intermédiaire d'organisations partenaires, telles que les agences des Nations unies, la Croix-Rouge et des organisations non gouvernementales.

Until 2018, up to €700 million of EU-funding will be made available via partner organisations, such as UN agencies, the Red Cross and non-governmental organisations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la Tribune de la presse sent, de notre part, qu'elle pourra aller de l'avant qu'il y ait ou non entente avec le Service de radio-télédiffusion de la Chambre, le danger pourrait être que nous nous retrouvions en septembre dans la situation où il n'y aurait pas d'entente et où le statu quo serait maintenu jusqu'à la fin juin ou jusqu'à la fin décembre, selon la décision du comité, c'est-à-dire que les bandes seraient conservées pendant 35 jours avant d'être détruites et nous, comme institution, les perdrions à tout jamais.

If the Press Gallery feels that it can go ahead whether or not there is an agreement with the House Broadcasting Unit, in September we may find ourselves in a situation where there is no agreement and hence the status quo would be maintained until the end of June or until the end of December, depending on what the committee decides. That means that the tapes would be kept for 35 days before being destroyed, and we, as an institution, would lose them for good.


Oui, elle agit un petit peu au niveau du temps, mais à part cela, à partir de six mois du tiers de la sentence, si la personne est réhabilitable, si le risque peut être assumé, elle pourra aller dans une maison de transition.

There is a small effect on the amount of time, but apart from that, if a person can be rehabilitated and society can take the risk, that person can go to a halfway house beginning six months from one-third of the sentence.


Dans d'autres cas, elle pourra aller directement dans les systèmes du pays.

In other cases, in fact it may be going into the country's systems directly.


On présume alors qu'elle pourra aller plus loin, de sorte que les communautés francophones hors Québec puissent être respectées.

We presume she could do more for francophone communities outside Quebec to be respected.


Tout d'abord, cette personne sera en mesure de faire les enquêtes qui s'imposent et de là, elle pourra aller directement au sous-ministre et lui dire: «Écoutez, voici ce que vous devez faire, et si l'on ne porte pas remède à cet acte répréhensible, j'irai directement au ministre, et si le ministre ne fait pas son devoir en prenant les correctifs voulus, j'irai au Parlement et je porterai à la connaissance du public un rapport qui fera que tous les Pat Martin de ce monde poseront toutes les questions qu'ils veulent et feront tout un foin pour marquer des points dans le jeu politique».

First of all, that person will be able to make any kind of administrative inquiries and then go directly to the deputy minister and say, “Listen, this is what you should do, and if the wrongdoing is not corrected, then you go directly to the minister; and if the minister is not doing their job by correcting the situation, then you go publicly through Parliament and deposit a report and have the Pat Martins of this world ask all the questions they want and make a big fuss to score political points”.


"Dans le même temps, elle pourracider si elle accepte des engagements offerts par les entreprises concernées, en vue, entre autres, d'obtenir l'accès au marché pour les compagnies non membres de la conférence, dans les conditions de l'article 9 du règlement (CE) n° 1/2003".

"At the same time it shall decide, in accordance with Article 9 of Regulation (EC) No 1/2003, whether to accept commitments offered by the undertakings concerned with a view, inter alia, to obtaining access to the market for non-conference lines".




D'autres ont cherché : qu'elle pourra aller     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle pourra aller ->

Date index: 2022-09-29
w