Si l'on ne peut pas définir clairement ce qu'est la politique relative aux réductions des émissions de carbone prévues — Si une province adopte c
omme équivalence qu'elle contribuera à remplacer un certains nombre de véhicules roulant actuellement sur les routes ou qu'elle en produira un certain nombre satisfaisant à une norme plus basse de production d'émissions, i
l faudra qu'elle en rende compte de la même manière que le gouvernement fé
déral, de sorte que nous ne nous r ...[+++]etrouverons pas à comparer des pommes et des oranges et que certaines provinces ne pourront annoncer des gains trompeurs.
If you can't clearly delineate what the policy is as to how many carbon emission reductions you can expect—If a province comes forward with an equivalency that says it will move so many automobiles off the road or that it will make so many of them of a lower emission standard, they have to be able to account for that in the same way as the federal government is accounting for it, so there aren't apples and oranges and so the province next door can't make claims.