Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Abords
Abords
Donner à une chose une importance qu'elle n'a pas
Elle n'en peut plus
Il n'en peut plus
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Voie d'abord cardiaque
être à bout
être épuisé

Vertaling van "qu'elle n'aborde " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
être épuisé [ être à bout | elle n'en peut plus | il n'en peut plus ]

be worn out


donner à une chose une importance qu'elle n'a pas

make a case out of nothing


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point




aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point




Il n'y a pas de fumée sans feu... pourquoi les femmes fument-elles et comment travailler ensemble pour dissiper les nuages

Bridging the Visions: A Guide to Shared Action About Women and Tobacco
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En particulier, elle devrait aborder les questions des subventions dans le domaine de l'énergie accordées aux entreprises locales et les restrictions à l'exportation liées aux biens énergétiques avec ses partenaires internationaux, de manière bilatérale ainsi qu'au niveau de l'OMC.

In particular, energy subsidies to local industries and export restrictions related to energy goods should be addressed with its international partners, both bilaterally as well as at WTO level.


Elle a abordé les trois thèmes principaux de la lutte antitabac (la prévention, l'arrêt du tabac et les dangers du tabagisme passif) à travers une série de médias, dont la télévision, l'internet et la presse, et par l'organisation d'actions de relations publiques.

The campaign addressed the three main themes of tobacco control (prevention, giving up, and the dangers of passive smoking) through a range of media including television and the Internet, the press and the organisation of public relations events.


Concernant les autres discussions relatives à la propriété intellectuelle, l’Union européenne a abordé des questions liées aux brevets pharmaceutiques: avec la Colombie, elle a exprimé ses préoccupations quant au rôle du ministre de la santé dans l’examen des brevets et, avec le Pérou, elle a abordé des questions liées à la protection des données (notamment les données des essais cliniques) telle que prévue par la législation.

On other IPR, the EU raised points relating to pharmaceutical patents: with Colombia, concerns about the role of the Ministry of Health in patent examination and with Peru, issues relating to regulatory data protection (such as clinical test data).


– (SK) Tout d’abord, je voudrais remercier mes collègues, MHedh et Bauer, car malgré le peu de temps dont elles disposaient, elles ont abordé cette question d’une manière très complète.

– (SK) First of all, I would like to express my appreciation for my fellow MEPs, Mrs Hedh and Mrs Bauer, because despite the limited space available to them, they approached this topic very comprehensively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SK) Tout d’abord, je voudrais remercier mes collègues, M Hedh et Bauer, car malgré le peu de temps dont elles disposaient, elles ont abordé cette question d’une manière très complète.

– (SK) First of all, I would like to express my appreciation for my fellow MEPs, Mrs Hedh and Mrs Bauer, because despite the limited space available to them, they approached this topic very comprehensively.


Avec le processus de réforme de la PAC, qui a débuté en 1992 et est arrivé à conclusion en 2003, la Commission a orienté l’agriculture et les régions rurales de l’UE vers le marché et la concurrence; elle a intégré les préoccupations de la société civile européenne relatives à l’environnement et au bien-être des animaux; elle a intégré les exigences en matière de sécurité et de qualité des denrées alimentaires; elle a abordé l’équilibre social tout en continuant à assurer un bon niveau de vie à la communauté agricole et elle a élar ...[+++]

(EN)With the CAP reform process, which began in 1992 and reached its accomplishment in 2003, the Commission has turned EU agriculture and rural areas towards market orientation and competitiveness, the Commission has integrated environmental and animal welfare concerns of the European civil society, it has integrated food safety and quality requirements, it has addressed the social balance while continuing to ensure a fair standard of living for the agricultural community and has widened the scope by strengthening rural development.


Rothley (PSE ). - (DE) Monsieur le Président, lorsqu’elle a abordé la question de la juridiction européenne, la commission juridique et du marché intérieur s’est contentée de réitérer la proposition relative à l’avant-projet de la Commission, qui prévoit des majorations pour deux raisons; la première résulte de l’élargissement et la deuxième fait écho aux nouvelles tâches incombant à la justice européenne - dans ce contexte, des moyens plus importants seront alloués aux tâches de documentation et de traduction.

Rothley (PSE ) , (DE) Mr President, the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, when dealing with the issue of European jurisdiction, limited itself to seconding the proposal for the Commission’s preliminary draft, which provides for increases for two reasons; the first being in consequence of enlargement, and the second in response to new tasks for European justice, in which context more funds are allocated for the purposes of documentation and translation.


La présente communication ne se veut nullement exhaustive et ne prétend pas couvrir tous les droits dérivant de la législation communautaire en matière de libre circulation. C'est pourquoi, elle n'aborde pas les problèmes d'ordre général concernant la citoyenneté.

This Communication is not meant to be an exhaustive document covering all the rights deriving from Community law on free movement, and therefore it does not deal with general issues of citizenship.


De plus, elle présente des lacunes politiques : par exemple, elle n'aborde pas le problème des réfugiés politiques.

In addition, there are political gaps in the Charter such as the fact that it does not tackle the issue of political refugees.


Toutes les parties intéressées sont invitées à communiquer leurs observations et leurs suggestions en réponse à ces questions, ou d'autres points qu'elles souhaitent aborder, à la DG Société de l'information de la Commission européenne:

All interested parties are invited to address their comments and suggestions in response to these questions, and any other points that they may wish to make to DG Information Society of the European Commission:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle n'aborde ->

Date index: 2023-11-04
w