Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elle-même
Isolement
Lui-même
Moi-même
Soi-même
à elle seule
à lui seul

Traduction de «qu'elle lui accordait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, hier, j'ai eu l'occasion de citer le premier ministre qui, le soir du référendum de 1995, vantait les mérites de la démocratie, alors qu'elle lui accordait une victoire de 50,6 p. 100. Aujourd'hui, le ministre refuse de reconnaître 50 p. 100 plus un comme étant la règle.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, yesterday, I had occasion to quote the Prime Minister, who on referendum night in 1995, boasted of the merits of democracy, which gave him a 50.6% victory. Today, he is refusing to recognize 50% plus one as the rule.


Le 1 janvier 2015, l'Équateur devrait en outre perdre le statut que lui accordait le système SPG+, à la suite d'une modification du règlement européen correspondant.

In addition, Ecuador is bound to lose its GSP+ status on January 1st, 2015, following changes in the respective EU regulation.


Monsieur le Président, le député de York-Centre admet que Dona Cadman a déclaré la semaine dernière qu'elle croyait le premier ministre du Canada et qu'elle lui accordait sa confiance. Il oublie de le mentionner.

Mr. Speaker, the member for York Centre is admitting the fact that Dona Cadman last week said that she believes and trusts the Prime Minister of Canada.


Vous vous souviendrez que nous avons parfois été en désaccord sur la manière d’interpréter l’article 166 de notre règlement et que certains députés pensaient que la présidence ne l’appliquait pas correctement, parce qu’elle n’accordait pas la parole pour des motions de procédure qui ne se rapportaient pas à la question en cours de débat.

You will recall that we have occasionally had disagreements over how to interpret Rule 166 of our Rules of Procedure and that certain Members thought that the Presidency was not applying it properly, since it was not giving the floor for points of order that did not refer to the issue that was being debated at that moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La conférence CE-OMS a admis que si on ne lui accordait pas une attention particulière, cette région du monde n’atteindrait pas les OMD d’ici à 2015.

The EC-WHO conference acknowledged that, without special attention, sub-Saharan Africa will not succeed in achieving the MDGs by 2015.


1. Lorsqu'une personne physique ou morale vient, à la suite d'une acquisition faite par elle-même ou par des personnes agissant de concert avec elle, à détenir des titres d'une société au sens de l'article 1 , paragraphe 1, qui, additionnés le cas échéant à ceux qu'elle détient déjà et à ceux des personnes agissant de concert avec elle, lui confèrent directement ou indirectement un pourcentage déterminé de droits de vote dans cette société et lui donnent ainsi le contrôle de cette société, les États membres veillent à ce que cette personne soit obligée de lancer une offre en vue de protéger les actionnaires minoritaires de cette société.

1. Where a natural or legal person, as a result of his own acquisition or the acquisition by persons acting in concert with him, holds securities of a company as referred to in Article 1(1) which, added to any existing holdings of those securities of his and the holdings of those securities of persons acting in concert with him, directly or indirectly give him a specified percentage of voting rights in that company, giving him control of that company, Member States shall ensure that such a person is required to make a bid as a means of protecting the minority shareholders of that company.


L'IRSC lui accordait 77 000 $ par année pour faire de la recherche sur les cellules souches adultes, mais elle n'est plus à McGill.

She was receiving $77,000 a year from the CIHR for adult stem cell research but she is no longer with McGill.


En tant que rapporteur, je crois qu'il est juste de reconnaître que la proposition initiale de la Commission améliorait, dans une large mesure, l'actuelle OCM notamment parce qu'elle renforçait le rôle fondamental que les organisations de producteurs jouent dans la commercialisation des produits et qu'elle leur accordait davantage et de meilleurs mécanismes pour un fonctionnement correct, une pêche et une commercialisation plus responsables.

As rapporteur, I believe we should acknowledge that the Commission’s initial proposal significantly improved the current COM. In particular, it reinforced the fundamental role played by the producers’ organisations in the marketing of products. It also granted them increased and improved mechanisms for ensuring correct operation and more responsible fishing and marketing.


Belgrade a en effet donné aux Roms les emplois qu'elle n'accordait plus aux Kosovars albanais entre 1989 et 1999.

After all, Belgrade gave Kosovar Roma the jobs which it no longer gave to the Kosovar Albanians between 1989-1999.


Le directeur général Spragge ajoutait que cette loi donnait au gouverneur le pouvoir d'exiger de chaque tribu ou bande qu'elle élise un chef et un conseil au moyen d'un vote tenu parmi ses membres masculins et qu'elle lui accordait le droit de destituer ce chef en cas de malhonnêteté, d'alcoolisme ou d'immoralité.

Deputy Superintendent General Spragge goes on to say it gave the governor authority to require any tribe or band to elect a chief and council by the vote of the male members, and reserved the right for the governor to depose that chief for dishonesty, intemperance or immorality.




D'autres ont cherché : elle-même     isolement     lui-même     moi-même     soi-même     à elle seule     à lui seul     qu'elle lui accordait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle lui accordait ->

Date index: 2021-02-21
w