Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "qu'elle leur apportera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


Elles paient le prix - Les femmes purgeant une peine d'une durée de deux ans ou plus : leur vécu

Paying the Price - Federally Sentenced Women in Context
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tout état de cause, elle lui apportera le soutien des évaluations stratégiques approfondies auxquelles elle-même procède dans les domaines couverts par le titre VI du traité sur l'UE.

In any event, the Commission will back up this mechanism with its own in-depth strategic evaluations in the areas covered by Title VI of the EU Treaty.


La proposition définit le soutien que l'UE apporte actuellement au pays et celui qu'elle lui apportera à plus long terme, en tenant dûment compte des priorités du gouvernement iraquien.

The proposal outlines both ongoing and longer term EU support to the country, fully taking into account the Iraqi government's priorities.


Elle suivra aussi de près l'application et le respect des conditions et elle apportera son soutien aux États membres les plus concernés, en faisant intervenir les points de contact nationaux pour les Roms pour améliorer l'utilisation et la surveillance des fonds européens destinés à l'intégration des Roms lors de la mise en œuvre des programmes opérationnels 2014-2020 de ces États.

It will also closely monitor the implementation and fulfilment of conditions and will support the most affected Member States, involving National Roma Contact Points to improve the use and monitoring of EU funds for Roma inclusion when implementing their 2014-20 operational programmes.


Outre l’aide qu’elle apportera aux États membres pour améliorer l’application de la législation environnementale , la Commission continuera de veiller à ce que cette législation tienne compte des expériences au niveau national en matière de respect des engagements de l’Union, et à ce qu’elle soit cohérente et adaptée à son objet.

In addition to helping Member States to improve compliance , the Commission will continue to do its part to ensure that legislation reflects the latest science, takes into account experiences at Member State level with regard to giving effect to Union commitments, and is coherent and fit for purpose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle soutiendra également la Banque européenne d'investissement et les banques ou institutions nationales de développement dans le lancement et le développement d'opérations, en particulier dans les régions moins développées et les régions en transition. Elle apportera aussi son aide, si nécessaire, pour structurer la demande de soutien au titre de l'EFSI.

It will also support the European Investment Bank and national promotional banks or institutions in originating and developing operations, in particular in less-developed and transition regions and help to structure demand for EFSI support, where necessary.


La BCE sera étroitement associée aux travaux du CERS: elle lui apportera un soutien analytique, statistique, administratif et logistique, et des membres de son Conseil général participeront au conseil général du CERS.

The ECB will be closely involved in the work of the ESRB by providing analytical, statistical, administrative and logistical support and by the participation of the members of the General Council of the ECB in the General Board of the ESRB.


Considérant qu’elle n’apportera aucune amélioration à la traçabilité, la Commission pense-t-elle réviser sa décision d’appliquer ses propositions de marquage électronique des moutons, étant donné que le coût est prohibitif et contraindra de nombreux éleveurs à cesser leur activité?

Considering that there will be no improvement with regard to traceability, will the Commission review the decision to implement its proposals for electronic sheep tagging, as the cost is prohibitive and will put many sheep farmers out of business?


Considérant qu'elle n'apportera aucune amélioration à la traçabilité, la Commission pense-t-elle réviser sa décision d'appliquer ses propositions de marquage électronique des moutons, étant donné que le coût est prohibitif et contraindra de nombreux éleveurs à cesser leur activité?

Considering that there will be no improvement with regard to traceability, will the Commission review the decision to implement its proposals for electronic sheep tagging, as the cost is prohibitive and will put many sheep farmers out of business?


Force est de se rendre compte également que la conférence de Montréal ne sera pas l’aboutissement de la procédure; elle marquera le début du dialogue, mais elle n’apportera pas la solution.

It is also important for us to realise that the Montreal conference will not be the end of the procedure; it will mark the beginning of the dialogue but it will not provide the solution.


Et surtout, elle qui lutta sans cesse contre toutes les hégémonies, elle nous apportera ce regard à la fois neuf et expérimenté qui nous permettra de prévenir les risques de tout nouvel impérialisme, fût-ce celui - apparemment inoffensif et pourtant porteur des pires dangers - des généreux sentiments et de la bonne conscience à bon marché.

Most of all, this country, which has ceaselessly fought against all hegemony, will bring us a new but, at the same time, experienced insight enabling us to parry the risks of any new imperialism, even that apparently inoffensive one – which may yet be a harbinger of the worst perils – of noble sentiments and a quiet conscience on the cheap.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     qu'elle leur apportera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle leur apportera ->

Date index: 2021-09-08
w