Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle fut devenue " (Frans → Engels) :

Elle est devenue le principal acteur du marché, alors qu'elle n'était pas présente en Crimée avant l'annexion.

It has become the dominant player in the market, while it had no presence in Crimea before the annexation.


C'est ce qui s'est passé dans la Grande-Bretagne de Margaret Thatcher environ sept, huit ou neuf ans après qu'elle fut devenue premier ministre et qu'elle eut commencé à réorganiser la société.

That happened in Margaret Thatcher's Britain about seven, eight, nine years after she became prime minister and starting reorganizing society.


Toutefois, il devrait être possible de poursuivre l'interrogatoire si la personne concernée a été informée qu'elle est devenue un suspect ou une personne poursuivie et si elle est en mesure d'exercer pleinement les droits prévus dans la présente directive.

However, it should be possible to continue questioning where the person concerned has been made aware that he or she has become a suspect or an accused person and that person is able to fully exercise the rights provided for in this Directive.


En 1959, elle fut la première femme reporter à La Presse, dont elle est devenue éditorialiste en 1965.

In 1959, she was the first woman to join La Presse as a general news reporter, and she became an editorial writer for that paper in 1965.


Elle est devenue le principal acteur du marché, alors qu'elle n'était pas présente en Crimée avant l'annexion.

It has become the dominant player in the market, while it had no presence in Crimea before the annexation.


Les spécifications techniques sont réputées cohérentes lorsqu'elles ne sont pas en contradiction avec les normes européennes, c'est-à-dire lorsqu'elles couvrent des domaines dans lesquels l'adoption de nouvelles normes européennes n'est pas envisagée dans un délai raisonnable, lorsque des normes en place n'ont pas été adoptées par le marché ou lorsqu'elles sont devenues obsolètes, et lorsque la transposition des spécifications techniques dans des publications en matière de normalisation européenne n'est pas prévue dans un délai raison ...[+++]

The technical specifications are coherent as they do not conflict with European standards, that is to say they cover domains where the adoption of new European standards is not foreseen within a reasonable period, where existing standards have not gained market uptake or where these standards have become obsolete, and where the transposition of the technical specifications into European standardisation deliverables is not foreseen within a reasonable period.


Depuis sa création, cette union s’est étendue, du point de vue tant quantitatif – elle est passée de 6 à 27 membres – que qualitatif – elle est devenue un marché unique.

Since its creation, the Customs Union has been expanded both quantitatively – from 6 to 27 members, and qualitatively by becoming a Single Market.


Mais après que la FIAS se fut étendue à l’ensemble du pays, entre 2004 et 2006, elle a commencé à changer et elle est devenue de plus en plus engagée dans l’action anti-insurrectionnelle de l’opération Enduring Freedom, ce qui, comme je l'ai dit, ne faisait pas partie de son mandat initial.

But after ISAF's expansion to all of Afghanistan, which took place between 2004 and 2006, its nature began to change, and it got more and more drawn into Operation Enduring Freedom's counter-insurgency campaign, which was, as I said, not part of its original mandate.


Les autorités chinoises ont émis un autre mandat d'arrêt contre Mme Wang après que celle-ci eut été aperçue à l'aéroport des Émirats arabes unis et qu'il fut devenu évident qu'elle était rétablie et qu'elle ne garderait pas le silence sur le traitement qu'on lui avait infligé en prison.

A new warrant for her arrest was issued after Mrs. Wang was sighted at the United Arab Emirates airport by Chinese authorities and it became clear that her health had recovered and that she would not remain meek and quiet about the conditions that she had suffered while in prison.


Personnalité bien connue des milieux européens, Mme Colette Flesch a souvent créé l'événement : non seulement elle fut finaliste olympique en escrime, mais elle fut aussi la première femme bourgmestre de la Ville de Luxembourg, fonction qu'elle occupa pendant 7 ans, avant de devenir Vice- Premier Ministre, Ministre des Affaires Etrangères, des Affaires Economiques et de la Justice.

Not only was she an Olympic finalist in fencing, but also the first female mayor of the City of Luxembourg, an office which she held for seven years before becoming Deputy Prime Minister, Minister of Foreign Affairs, Minister of Economic Affairs and Minister of Justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle fut devenue ->

Date index: 2023-11-13
w