Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Télévision à définition améliorée
Télévision à définition limitée

Vertaling van "qu'elle fonctionne actuellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]


télévision à définition limitée | TVDL,elle est destinée aux récepteurs mobiles.Sa qualité est environ un quart de celles des systèmes de télévision actuels [Abbr.]

limited definition television | LDTV [Abbr.]


télévision à définition améliorée | TVDA,elle requiert des antennes fixes et la qualité de l'image est 2 fois celle que permettent les systèmes actuels [Abbr.]

enhanced definition television | EDTV [Abbr.]


elles mettent en oeuvre les mesures nécessaires pour assurer le bon fonctionnement de l'accord

they shall introduce the measures necessary to ensure the good functioning of the agreement


Comment les technologies de l'information peuvent-elles transformer le fonctionnement du Parlement?

How Can Information Technology Transform the Way Parliament Works?


La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be


ratio des dépenses de fonctionnement à la valeur de remplacement actuelle des installations

facilities operating current replacement value index
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas de non-participation de ces pays, les règles en vigueur, telles qu'elles fonctionnent actuellement, continueront de s'appliquer à eux conformément aux traités.

If they do not opt in, the current rules as they operate today will continue to apply to them, in line with the Treaties.


La centrale d'Aberthaw ne satisfait pas aux exigences de la directive, puisqu’elle fonctionne actuellement en vertu d'une autorisation fixant à 1 200 mg/Nm3 la limite d’émissions de NOx, alors que la limite légalement applicable établie par la directive est de 500 mg/Nm3.

The Aberthaw power plant does not meet the requirement of the Directive, as it currently operates under a permit which sets a NOx emission limit of 1200 mg/Nm3, as opposed to the legally applicable 500 mg/Nm3 limit set in the Directive.


Le Parlement a souligné, dans ses rapports à ce sujet, que, telle qu'elle fonctionne actuellement, la Troïka présente un déficit démocratique.

The European Parliament has stated in reports on the subject that the Troika as it works at present lacks democratic substance.


Or cette technologie ne fonctionnant actuellement que lorsqu'elle est appliquée à tout un faisceau de câbles en cuivre, elle est susceptible de restreindre la concurrence en excluant le dégroupage concurrentiel de ces lignes.

However, the technology currently only works when it is applied to an entire bundle of copper cables, and, thus has the potential to restrict competition by excluding competitive unbundling of such lines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les domaines où elle est actuellement habilitée par la directive 2009/138/CE à adopter des mesures d'exécution, lorsque ces mesures d'exécution sont des actes non législatifs de portée générale qui complètent ou modifient certains éléments non essentiels de cette directive au sens de l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, la Commission devrait pouvoir adopter des actes délégués conformément audit article ou des normes techniques de réglementation conformément aux articles 10 à 14 du règlement (UE) no ...[+++]

In areas where the Commission is currently empowered by Directive 2009/138/EC to adopt implementing measures, where those measures are non-legislative acts of general application to supplement or amend certain non-essential elements of that Directive in the sense of Article 290 TFEU, the Commission should be empowered to adopt delegated acts in accordance with that Article or regulatory technical standards in accordance with Articles 10 to 14 of Regulation (EU) No 1094/2010.


Elle peut ainsi contribuer à la responsabilisation des individus en leur permettant de gérer leur propre parcours professionnel de manière plus sécurisée dans le cadre du fonctionnement actuel du marché du travail et de parvenir à un meilleur équilibre entre leur vie privée et leur vie professionnelle.

In this respect, it can contribute to empowering individuals to manage their own career paths in a more secure way in the context of today's labour market, and to achieve a better balance between their personal and professional lives.


Mais elle gêne, dans le fonctionnement actuel du marché, la circulation des oeuvres non nationales et empêche l'industrie européenne de gagner des parts de marché par rapport à ses concurrents.

As the market currently operates, however, it hinders the circulation of non-national works and prevents the European industry from gaining market share in relation to its competitors.


S'adressant aujourd'hui à une conférence agricole aux Pays-Bas, il a déclaré que la PAC, telle qu'elle fonctionne actuellement, encourage les agriculteurs à accroître la production afin de maintenir leurs revenus, alors qu'il n'existe aucun débouché pour ce surcroît de production.

Addressing an Agricultural Conference in the Netherlands today he said that the CAP as it operates at present encouraged farmers to increase production in order to maintain incomes, despite the fact that there are no market outlets for this increased output.


Si oui, pourriez-vous nous faire des recommandations quant aux changements à apporter dans la façon dont elle fonctionne actuellement?

If so, would you be making any recommendations to us as to changes in the way they do it now?


Les citoyens russes ne se font plus tellement d'illusions sur la démocratie de la manière dont elle fonctionne actuellement, en partie parce qu'ils ne voient aucun lien entre ceux pour qui ils votent et le genre de gouvernement qu'ils obtiennent.

Russian citizens are disillusioned with democracy as it currently functions, in part because they do not see a connection between whom they vote for and what kind of government they get.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle fonctionne actuellement ->

Date index: 2021-09-25
w