Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle espérait respecter " (Frans → Engels) :

Il ressort clairement des plans d'affaires de So.Ge.A.AL (voir considérants 59 à 75) qu'elle se fondait sur les compagnies aériennes à bas coûts en tant que principal moteur de croissance et qu'elle espérait inverser les précédentes baisses et revenir à la viabilité une fois que lui aurait été octroyée la concession globale pour la gestion de l'aéroport d'Alghero.

It is evident from So.Ge.A.AL's business plans (see recitals 59-75) that it relied on low-costs airlines as major growth driver and that it was expected to reverse previous declines and return to viability once it was awarded the comprehensive concession for the management of Alghero airport.


L'Allemagne a aussi déclaré qu'elle espérait que Zweibrücken deviendrait rentable d'ici 2015.

Germany had also submitted that it expected Zweibrücken to become profitable by 2015.


elle doit respecter, notamment dans son programme et ses activités, les valeurs sur lesquelles se fonde l'Union, telles qu'énoncées à l'article 2 du traité sur l'Union européenne, à savoir le respect de la dignité humaine, la liberté, la démocratie, l'égalité, l'État de droit ainsi que le respect des droits de l'homme, notamment les droits des personnes appartenant à des minorités;

it must observe, in particular in its programme and in its activities, the values on which the Union is founded, as expressed in Article 2 TEU, namely respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities;


annuler la décision rendue par la deuxième chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles), du 3 juin 2014 dans l’affaire R 2449/2013-2, en ce qu’elle n’est pas conforme au droit et qu’elle ne respecte pas les dispositions légales en vigueur sur la marque communautaire; rendre ensuite une décision conforme aux demandes exprimées dans le présent recours en raison du caractère distinctif intrinsèque suffisant de la marque tridimensionnelle demandée, accueillir le recours et ordon ...[+++]

annul the decision of the Second Board of Appeal of the Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) of 3 June 2010 in Case R 2449/2013-2 on the grounds of illegality and failure to observe the applicable legislative provisions relating to the Community trade mark, give judgment in accordance with the form of order sought set out in this application to the effect that the three-dimensional mark applied for is sufficiently inherently distinctive, grant this application and order that the three-dimensional Community trade mark application No 1 1 7 48 051 be entered into the register of trade marks in Class 30 o ...[+++]


annuler la décision de la quatrième chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) du 19 mai 2014 dans l’affaire R 1911/2013-4, en ce qu’elle n’est pas conforme au droit et qu’elle ne respecte pas les dispositions légales en vigueur sur la marque communautaire; rendre ensuite une décision conforme aux demandes exprimées dans le présent recours soit en raison du caractère distinctif intrinsèque de la marque tridimensionnelle demandée, soit en raison du caractère distinctif acqu ...[+++]

annul the decision of the Fourth Board of Appeal of the Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) of 19 May 2014 in Case R 1911/2013-4, because it is unlawful and infringes the legal provisions in force concerning the Community trade mark; deliver a judgment in accordance with the claims set out in the application, whether on the basis of the intrinsic distinctiveness of the three-dimensional mark applied for or the distinctiveness acquired by use, upholding the present action and ordering the registration of the application for a three-dimensional Community trade mark No 1 1 7 47 987, for goods in class ...[+++]


La présidence a indiqué que, malgré certaines divergences, les positions respectives du Parlement et du Conseil apparaissaient relativement proches dans de nombreux domaines et qu'elle espérait faire en sorte que la future présidence irlandaise dispose d'une bonne base pour la mise au point d'un accord avec le Parlement européen au cours du premier semestre de l'année prochaine.

The Presidency indicated that despite some divergences, the respective positions of the Parliament and the Council appeared relatively close in many areas, and that it hoped to ensure that the future Irish Presidency had a good basis on which to finalise an agreement with the European Parliament in the first half of next year.


EACL a indiqué que cela prendrait au moins trois mois, mais je crois qu'elle a reconnu que ses travaux initiaux accusaient un retard et qu'elle espérait respecter l'échéance.

AECL was saying at least three months, but I think they agreed they were behind in terms of their initial work and hoped to make that up. So I couldn't say how long.


Elle a également déclaré qu'elle espérait que les récentes restructurations de l'économie et du marché du travail signifiaient que le chômage n'atteindrait plus jamais des niveaux aussi élevés. Elle s'est félicitée des progrès marqués par la République balte en ce qui concerne sa loi sur les salaires, qui introduit le principe de la rémunération égale pour un travail égal, et l'établissement d'un conseil sur l'égalité entre hommes et femmes.

She welcomed the headway the Baltic republic had made on its wage act, which introduces the principle of equal pay for equal work, and on establishing a gender quality council.


Loyola de Palacio, vice-présidente en charge des transports et de l'énergie, a déclaré à cette occasion qu'elle espérait « que cette décision raisonnable permettra le plein développement de Malpensa et du système aéroportuaire milanais, si nécessaire au développement de cette partie de l'Europe, dans le respect des règles communautaires à l'instar des autres grands aéroports européens ».

Loyola de Palacio, the Vice-President responsible for transport and energy, said that she hoped that "this reasonable Decision will facilitate the full development of Malpensa and of the airport system of Milan that is so necessary to the development of this part of Europe, in compliance with the Community rules, along the lines of the other major European airports".


Il a réaffirmé qu'elle regrettait que le gouvernement sud-africain ait jugé nécessaire de reconduire l'état d'urgence et indiqué qu'elle espérait que la marche de la Namibie vers l'indépendance se poursuivrait.

He reiterated the Commission's regret that the South African government has felt it necessary to renew the state of emergency there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle espérait respecter ->

Date index: 2024-04-12
w