Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle encourage surtout » (Français → Anglais) :

Parallèlement, la Commission a approuvé les orientations internes pour les corrections financières qu'elle pourrait être appelée à effectuer elle-même, surtout à partir d'une extrapolation ou en appliquant des taux forfaitaires.

At the same time the Commission approved internal guidelines for the financial corrections it could have occasion to apply itself, especially on the basis of extrapolation or at flat rates.


Ce résultat est encourageant, surtout si l'on tient compte du fait que la mise en place de nouveaux systèmes de notification requiert généralement un certain apprentissage de la part de toutes les parties concernées.

This outcome is encouraging also bearing in mind that setting up new reporting systems typically requires a certain learning process by all parties involved.


Parce qu'elles mettent clairement l'accent sur des règles plus flexibles et moins bureaucratiques, et qu'elles visent surtout à améliorer les résultats dans des domaines essentiels comme l'action environnementale et le soutien aux agriculteurs, les modifications proposées dans le règlement omnibus sont pleinement conformes à la nouvelle approche de la PAC après 2020 telle qu'elle est présentée dans la récente communication «L'avenir de l'alimentation et de l'agriculture».

With a clear emphasis on more flexible and less bureaucratic rules, as well as a focus on improving results in key areas such as environmental action and support for farmers, the changes proposed through the Omnibus are fully in line with the new approach to the CAP after 2020 outlined in the recent Communication on the Future of Food and Farming.


Elle est légalement constituée aux États-Unis et est cotée à la bourse de New York. Elle est surtout présente en Amérique du Nord, en Europe et en Asie.

It operates mainly in North America, Europe and Asia.


Il a été démontré que non seulement la diversité des genres, mais aussi la diversité au sein des conseils de direction et des conseils d'administration enrichit beaucoup le débat et le dialogue, et qu'elle encourage surtout une prise de décision qui tient compte de tous les tenants et aboutissants, ainsi que de l'expérience de chacune des personnes au sein de ces conseils d'administration.

It has been shown that diversity, including gender diversity, on governing councils and boards of directors can have a positive impact on debate and dialogue. Diversity also encourages boards to consider all aspects when making decisions and to take into account the experience of every individual on these boards.


1. Les États membres exigent des autorités compétentes qu'elles assurent un contrôle effectif du respect du présent règlement et qu'elles prennent les mesures nécessaires pour assurer ce respect, et qu'elles encouragent, par des mécanismes efficaces, le signalement aux autorités compétentes des infractions aux dispositions du présent règlement.

1. Member States shall require competent authorities to monitor effectively and to take the measures necessary to ensure compliance with this Regulation and encourage, through effective mechanisms, the reporting of breaches of the provisions of this Regulation to competent authorities.


J'encourage tous les parlementaires à afficher fièrement l'épinglette de la baie de Fundy pour aider à promouvoir cette initiative formidable et je les encourage surtout à voter pour la baie de Fundy.

I encourage all members of Parliament to proudly display the Bay of Fundy pin to help promote this wonderful effort. Most important, I encourage them to vote for the Bay of Fundy.


En définitive, la Commission propose une démarche en trois temps: elle encourage les États membres à travailler ensemble pour résoudre les problèmes, par exemple, par le réseau SOLVIT (voir IP/02/1110), elle encourage également les États membres à mieux suivre l'application du droit communautaire au niveau national et, en dernier ressort, elle engagerait les procédures d'infraction.

Ultimately, the Commission envisages a three-pronged approach: firstly, encouraging Member States to work together to solve problems, for example through the SOLVIT network (see IP/02/1110); secondly, better monitoring at national level of the application of Community law; and finally infringement procedures.


Ces nouvelles formes de flexibilité peuvent notamment prendre la forme : . de conventions collectives au niveau de l'entreprise ou du secteur prévoyant une réduction temporaire du temps de travail; . de mises en chômage partiel . d'incitations visant à faciliter la conclusion d'accords préservant les emplois. d) La mobilité interne et inter-entreprises, y compris la mobilité géographique, devrait être encouragée notamment par la promotion de la reconnaissance mutuelle des qualifications, l'encouragement des systèmes de crédit-formation, des mesures d'incitation à la mobilité, le décloisonnement des catégories professionnelles et le développement de réseaux ...[+++]

These could include: . collective agreements at company or sector level providing for a temporary reduction of working time . introduction of partial unemployment . granting of incentives to facilitate the conclusion of job-saving agreements. d) Mobility between and within firms, including geographical mobility, should be improved, through measures such as the promotion of the mutual recognition of qualifications, the encouragement of credit systems, the provision of incentives to move, the elimination of strict barriers between professional categories, and through the development of job vacancy information networks. e) National legislat ...[+++]


Plus particulièrement la négociation de Lomé III a été un exercice ambitieux : elle n'a pas seulement élargi le champ de la coopération CEE-ACP et transformé profondément la structure de la Convention elle- même ; elle a surtout défini une nouvelle approche de la coopération financière et technique, fondée sur les notions de "dialogue sur les politiques" et d' "appui aux politiques sectorielles".

More specifically, the Lomé III negotiations were an ambitious exercise: they not only extended the scope of EEC-ACP cooperation and brought about a radical change in the structure of the Convention itself, but above all defined a new approach to financial and technical cooperation, based on the ideas of policy dialogue and support for sectoral policies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle encourage surtout ->

Date index: 2021-09-26
w