Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle doive aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le changement de régime doit être soutenu, et pas seulement l’économie, bien qu’elle doive aussi l’être, bien entendu.

The change of regime should be supported, not only the economy, although that should, of course, be supported too.


Elles rappellent aussi qu’il n’existe, dans le droit communautaire, aucune obligation prévoyant qu’une révision à la baisse de la subvention d’exploitation nette doive toujours se faire d’une certaine manière, par exemple en appliquant des règles contractuelles ou d’une manière équivalente.

They also point out that Community law does not contain any obligation providing that a downwards revision of the net operating grant should always be carried out in a certain way, for example by applying contractual rules or in an equivalent manner.


Vient ensuite la question des déchets biodégradables; ici aussi, je voudrais demander à la Commission de suivre les exemples de quelques États membres qui disposent de systèmes bien développés et opérationnels pour traiter ces déchets, et de déposer une proposition en plus de celle que nous avons déjà, bien qu’elle doive aussi être favorable aux amendements déposés par notre groupe en particulier.

There is also the question of biowaste; here, too, I would like to ask the Commission to follow the examples of a few Member States that have very well-developed and well-functioning systems to deal with biowaste, and bring in a proposal in addition to the one we have already, although it should also take a favourable view of the amendments tabled by our group in particular.


En choisissant de prendre la tête du mouvement, il se pourrait que l'UE doive arrêter des positions communes le plus tôt possible en amont des grandes conférences et réunions des Nations unies, notamment celles du Conseil de sécurité, et qu'elle doive aussi conclure des alliances avec ses partenaires pour constituer la "masse critique" nécessaire au succès d'importantes initiatives multilatérales.

Opting for a front-runner approach would also make it necessary for the EU to establish common positions as early as possible in major UN events and meetings, including those of the Security Council, and to build alliances with its partners so as to create the 'critical mass' necessary for the success of important multilateral initiatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Lorsque British Energy fait face à des circonstances similaires à celles qui viennent d’être décrites et si elle estime qu'il serait possible qu'elle doive invoquer des circonstances exceptionnelles affectant le marché, British Energy en informe en premier lieu l'expert indépendant, en précisant son analyse de la situation et dans quelle mesure elle respecte les critères objectifs («Avis orange»).

2. When faced with circumstances approaching these and if British Energy considers it was possible it might need to invoke exceptional market circumstances, British Energy shall first inform the Independent Expert, outlining its analysis of the situation and the position in relation to the objective tests (Amber Notice).


Comme l’a dit notre rapporteur, il est curieux que la Commission considère qu’une nouvelle convention des Nations unies soit nécessaire pour promouvoir et protéger les droits et la dignité des personnes handicapées avec d’autres conventions portant sur des domaines spécifiques des droits de l’homme et que par ailleurs, elle ne considère pas que ce principe doive aussi s’appliquer à la législation européenne.

As our rapporteur said, it is curious that the Commission should consider a new United Nations convention to be needed to promote and protect the rights and dignity of disabled persons alongside other conventions devoted to specific areas of human rights and yet is not of the view that this principle should also apply to European legislation.


Bien qu'elle doive maintenir son soutien à la BERD, dont le rôle est essentiel, l'Union pourrait aussi envisager d'augmenter de manière progressive et ciblée les prêts de la BEI à la Russie et de les étendre à l'Ukraine, à la Moldova et, enfin, au Belarus.

While the central role played by the EBRD should continue to be supported, the EU could also consider the progressive and targeted increase of EIB lending to Russia, and its extension to Ukraine, Moldova and, eventually, Belarus.


Elle a continué à avancer dans l'harmonisation avec l'acquis douanier bien qu'elle doive améliorer les capacités opérationnelles du service douanier et intensifier ses efforts pour mettre sur pied des systèmes qui permettront l'échange de données informatiques entre elle et la Communauté.

Romania has continued to make progress on harmonisation with the customs acquis although the operational capacity of the customs service should be improved and efforts should be intensified to develop systems that will allow the exchange of computerised data between the EC and Romania.


Qu'elle doive être repensée est une chose, que tout doive être mis à plat est une évidence également, mais je pense qu'il faut se méfier d'un certain nombre d'idées reçues que l'on retrouve au gré des rapports, des communications et des interventions sur ce sujet.

A re-think is one thing, it is also obvious that everything must be carefully reviewed, but I think we should beware of a certain number of preconceived ideas found in reports, communications and speeches on this topic.


Comme je l'ai déjà dit, il importe que la Commission doive aussi assumer ses responsabilités pour ce qui est des États membres. Mais lorsqu'il s'agit de politique interne, d'aide extérieure et de l'administration du personnel, nous pouvons imposer des exigences plus claires à la Commission et nous pouvons aussi traiter avec elle de manière différente concernant la déclaration d'assurance, ce que nous avons commencé et continuerons à faire.

I have already underlined that it is important that the Commission should also shoulder its responsibility concerning the Member States; but when it comes to internal policies, external aid and personnel administration, we can put clearer demands on the Commission and we can also deal with it differently when it comes to the statement of assurance, something which we have started to do and will continue to do.




D'autres ont cherché : qu'elle doive aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle doive aussi ->

Date index: 2021-07-04
w