Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle devrait obtenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle devrait obtenir un accord au Canada si elle veut vraiment obtenir un accord qui soit bon pour le Canada.

She should get an agreement in Canada if she is trying to get a deal that is good for Canada.


Elle devrait obtenir l'appui de tous les députés.

This motion should get the support of all members of the House.


Par contre, cette même veuve, si son mari défunt n'avait fait aucune demande de pension, pourrait elle-même présenter une demande à posteriori et faire valoir, preuves à l'appui, qu'elle devrait obtenir 25 p. 100 et avoir gain de cause.

In contrast, that very same widow, had her late husband put in for no pension at all, would be able to come in and make an argument that she should have 25%, present the evidence, and go away with 25%.


Dans la mesure où la Commission y travaille actuellement et où elle devrait obtenir des résultats au début de l'année 2014, un délai de 18 mois après l'entrée en vigueur devrait suffire à cet effet.

As the Commission is already working on this and expects results for early 2014, 18 months from the entry into force should be enough for this work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(37) Sans préjudice des compétences de la Commission en matière de contrôle financier, il convient de renforcer la coopération entre les États membres et la Commission dans le cadre du présent règlement et de définir les critères permettant à la Commission de déterminer, dans le contexte de sa stratégie de contrôle des systèmes nationaux, le niveau d'assurance qu'elle devrait obtenir des organismes d'audit nationaux.

(37) Without prejudice to the Commission's powers as regards financial control, cooperation between the Member States and the Commission in the framework of this Regulation should be ensured and criteria should be established which allow the Commission to determine, in the context of its strategy of control of national systems, the level of assurance it should obtain from national audit bodies.


16. affirme que la politique d'information et de promotion de l'Union devrait avoir trois objectifs principaux: sur les marchés locaux et régionaux, elle devrait miser sur la diversité et la fraîcheur des produits et sur la proximité entre producteurs et consommateurs, afin de dynamiser économiquement et de requalifier socialement la vie rurale; sur le marché intérieur, elle devrait tirer le meilleur parti de l'espace européen sans frontières et de ses 500 millions de consommateurs, en vue d'augmenter la production et de stimuler la ...[+++]

16. Notes that the EU’s information and promotion policy should have three main objectives: in local and regional markets it should highlight the diversity and freshness of products and the proximity between producers and consumers, with a view to the economic revitalisation and social enhancement of rural life; in the internal market it should reap the full benefits of the European area without borders and its 500 million consumers, with a view to boosting production and stimulating the consumption of European products; in external markets it should exploit the high standards followed by the European production model in ...[+++]


16. affirme que la politique d'information et de promotion de l'Union devrait avoir trois objectifs principaux: sur les marchés locaux et régionaux, elle devrait miser sur la diversité et la fraîcheur des produits et sur la proximité entre producteurs et consommateurs, afin de dynamiser économiquement et de requalifier socialement la vie rurale; sur le marché intérieur, elle devrait tirer le meilleur parti de l'espace européen sans frontières et de ses 500 millions de consommateurs, en vue d'augmenter la production et de stimuler la ...[+++]

16. Notes that the EU’s information and promotion policy should have three main objectives: in local and regional markets it should highlight the diversity and freshness of products and the proximity between producers and consumers, with a view to the economic revitalisation and social enhancement of rural life; in the internal market it should reap the full benefits of the European area without borders and its 500 million consumers, with a view to boosting production and stimulating the consumption of European products; in external markets it should exploit the high standards followed by the European production model in ...[+++]


Si cette personne décide de changer d'allégeance, elle devrait obtenir le consentement du peuple dans une élection partielle.

If that person decides to change they should submit to a byelection.


En particulier, elle devrait obtenir de l'Azerbaïdjan et de la Turquie la levée du blocus contre l'Arménie.

In particular, it should get Azerbaijan and Turkey to lift the blockade on Armenia.


Chaque industrie a ses propres demandes spéciales et présente des arguments pour le traitement préférentiel qu'elle devrait obtenir, mais franchement, le meilleur traitement préférentiel, c'est de maintenir le taux d'imposition du revenu des sociétés le plus bas possible.

Every industry makes their special pleas for why they should get their special preference but, frankly, the best preference is to try to keep corporate tax rates as low as possible.




Anderen hebben gezocht naar : qu'elle devrait obtenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle devrait obtenir ->

Date index: 2024-01-08
w