Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «qu'elle devrait générer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, l’AEMF devrait suivre ces activités de règlement et tenir compte des risques potentiels qu’elles pourraient générer.

Furthermore, ESMA should monitor such settlement activities and take into account the potential risks that they might create.


À l'évidence, cette orientation vers les secteurs à haute ou basse technologie n'est pas accidentelle, mais peut traduire le fait que les institutions publiques et privées se concentrent sur des domaines où elles détiennent des avantages relatifs et où elles peuvent générer des bénéfices élevés.

Of course, this shift towards high or low technology sectors is not accidental, but can reflect both public and private institutions seeking out areas of comparative advantage and high profitability.


La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les domaines identifiés dans lesquels la Commission pourrait décider de ne pas agir, ou s’il y a d’autres domaines concrets où la Commission ne devrait pas présenter certaines propositions actuellement en cours de préparation, voire des domaines où elle devrait envisager de retirer des propositions ; si elles estiment que le cadre réglementaire et de contrôle existant est suffisant pour relever les défis des années à venir en matière de c ...[+++]

The Commission would be interested to learn from stakeholders: whether they agree with the identified measures where the Commission might decide to take no action, or if there are other concrete areas where the Commission should not bring forward proposals presently in the pipeline or, indeed, areas where the Commission should consider withdrawing; their assessment if the existing regulatory and supervisory framework is sufficient to tackle the supervisory challenges in the years ahead, what are the gaps and how these can be filled most effectively; what are the objectives, sectors to be covered and the priority areas in regulatory and ...[+++]


Elle devrait générer une loi moderne sur les pêches et y inclure des outils qui apportent au secteur récréatif une plus grande certitude et une plus grande stabilité qu'à l'heure actuelle et, surtout, la reconnaissance qu'il mérite.

Fisheries reform should enhance and bring tools into a modern fisheries act that provides the recreational sector with more certainty, more stability than it currently enjoys and, more importantly, the recognition that it deserves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon la recommandation de la Commission sur les réseaux d'accès de nouvelle génération (voir MEMO/10/424), une autorité réglementaire des télécommunications peut décider de ne pas imposer d'accès dégroupé réglementé à la boucle locale (lien physique entre le central local et le client) uniquement dans le cas où elle peut démontrer que d'autres opérateurs peuvent obtenir cet accès sur le marché à des conditions concurrentielles, ce qui devrait générer une concurrence réelle en aval.

Under the Commission's Recommendation on Next Generation Access Networks (see MEMO/10/424), a telecom regulator can only decide not to impose regulated unbundled access to the local loop (the physical link between the local exchange and the customer) if it can show that alternative operators can get such access on the market at competitive terms, which is likely to result in effective competition downstream.


L’Alberta devrait également soutenir que chaque province devrait générer ses propres recettes pour financer les soins de santé, c’est-à-dire qu’elle devrait remplacer le Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux par des points d’impôts, comme le Québec le préconise depuis de nombreuses années.

Alberta should also argue that each province should raise its own revenue for health care—i.e., replace Canada Health and Social Transfer cash with tax points as Quebec has argued for many years.


L'Alberta devrait également soutenir que chaque province devrait générer ses propres recettes pour financer les soins de santé — c'est-à-dire qu'elle devrait remplacer le Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux par des points d'impôt, comme le Québec le préconise depuis de nombreuses années [.]

Alberta should also argue that each province should raise its own revenue for health care—i.e., replace Canada Health and Social Transfer cash with tax points as Quebec has argued for many years


Elle devrait pouvoir publier des spécifications d'agrément et des documents d'orientation. Il convient également qu'elle puisse procéder à des constats techniques et délivrer les certificats requis. Elle devrait assister la Commission dans le contrôle de l'application du présent règlement et des règles arrêtées pour sa mise en oeuvre et devrait disposer de l'autorité nécessaire pour s'acquitter de ses missions.

It should be able to issue certification specifications and guidance material and to make technical findings and issue certificates as required and it should assist the Commission in monitoring the application of this Regulation and of its implementing rules and should be given the necessary authority to fulfil its tasks.


Les estimations actuelles sont les suivantes: le développement de l'infrastructure Galileo devrait générer 20 000 emplois tandis que son exploitation devrait créer 2 000 emplois permanents sans compter les opportunités dans le domaine des applications.

The current estimates are as follows: the development of the Galileo infrastructure would generate 20 000 jobs, while its operation would create 2 000 permanent jobs, not including opportunities in the field of applications.


Toutefois, si elle veut générer des recettes et offrir des services, en particulier dans les régions où les entreprises du secteur privé ne sont pas prêtes à aller, alors elle devrait pouvoir continuer d'être active dans les domaines concurrentiels.

However, if Canada Post can generate revenues and provide services, in particular to those areas where a basic private sector courier company is not prepared to go, then Canada Post should be permitted to stay in those competitive areas.




D'autres ont cherché : qu'elle devrait générer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle devrait générer ->

Date index: 2022-03-10
w