Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle devrait chercher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les domaines identifiés dans lesquels la Commission pourrait décider de ne pas agir, ou s’il y a d’autres domaines concrets où la Commission ne devrait pas présenter certaines propositions actuellement en cours de préparation, voire des domaines où elle devrait envisager de retirer des propositions ; si elles estiment que le cadre réglementaire et de contrôle existant est suffisant pour relever les défis des années à venir en matière de c ...[+++]

The Commission would be interested to learn from stakeholders: whether they agree with the identified measures where the Commission might decide to take no action, or if there are other concrete areas where the Commission should not bring forward proposals presently in the pipeline or, indeed, areas where the Commission should consider withdrawing; their assessment if the existing regulatory and supervisory framework is sufficient to tackle the supervisory challenges in the years ahead, what are the gaps and how these can be filled most effectively; ...[+++]


En outre, elle devrait chercher activement à participer à des instruments de partage des risques et au financement, sur le marché des capitaux d'emprunt, de projets générant des flux de trésorerie stables et prévisibles.

Moreover, the EIB should actively seek to participate in risk sharing instruments and debt capital market financing of projects with stable and predictable cash flow generation.


Elle devrait chercher à encourager les autres membres de l'OIE/du Codex alimentarius à davantage aligner leur législation sur les lignes directrices et recommandations/normes internationales, à en garantir une interprétation uniforme et à éviter des distorsions potentielles de concurrence sur la scène internationale.

The EU should endeavour to encourage other members of the OIE/Codex to improve the alignment of their legislation to international recommendations/standards and guidelines and to ensure uniform interpretation and avoid potential distortion in international competition.


Elle devrait chercher à accroître l'efficacité et les compétences d'exécution des institutions internationales.

It should aim to boost the effectiveness and enforcement powers of international institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle devrait chercher à accroître l'efficacité et les compétences d'exécution des institutions internationales.

It should aim to boost the effectiveness and enforcement powers of international institutions.


Chaque projet intégré se verra assigner des objectifs scientifiques et technologiques clairement définis et devrait chercher à obtenir des résultats spécifiques applicables en termes notamment de produits, procédés ou services.

Each integrated project will be assigned clearly defined scientific and technological objectives and should be directed at obtaining specific results applicable in terms of, for instance, products, processes or services.


Elle devrait pouvoir publier des spécifications d'agrément et des documents d'orientation. Il convient également qu'elle puisse procéder à des constats techniques et délivrer les certificats requis. Elle devrait assister la Commission dans le contrôle de l'application du présent règlement et des règles arrêtées pour sa mise en oeuvre et devrait disposer de l'autorité nécessaire pour s'acquitter de ses missions.

It should be able to issue certification specifications and guidance material and to make technical findings and issue certificates as required and it should assist the Commission in monitoring the application of this Regulation and of its implementing rules and should be given the necessary authority to fulfil its tasks.


Elle devrait pouvoir publier des spécifications d'agrément et des documents d'orientation. Il convient également qu'elle puisse procéder à des constats techniques et délivrer les certificats requis. Elle devrait assister la Commission dans le contrôle de l'application du présent règlement et des règles arrêtées pour sa mise en oeuvre et devrait disposer de l'autorité nécessaire pour s'acquitter de ses missions.

It should be able to issue certification specifications and guidance material and to make technical findings and issue certificates as required and it should assist the Commission in monitoring the application of this Regulation and of its implementing rules and should be given the necessary authority to fulfil its tasks.


Elle devrait exploiter l'éventail complet des mécanismes financiers déjà disponibles pour soutenir les projets dans le domaine de l'eau et chercher à localiser les insuffisances afin de veiller à y remédier.

The EU should make use of the full range of financial mechanisms already available for water projects and seek to locate gaps, taking action to address these.


Dans cette optique, la Commission devrait chercher à jouer un rôle de catalyseur en faveur de l'échange d'expérience et de bonnes pratiques à l'égard de la gestion et de l'administration des interventions.

In general the Commission should seek to become a catalyst for the exchange of experience and best practice in relation to the management and administration of interventions.




D'autres ont cherché : qu'elle devrait chercher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle devrait chercher ->

Date index: 2021-11-13
w