Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle devra donc " (Frans → Engels) :

À l'avenir, tout en essayant de comprendre les causes des migrations et d'agir sur ces causes, l'Union devra donc également réfléchir aux effets de l'émigration sur les pays d'origine, en tenant compte de la très grande diversité des situations économiques, démographiques, sociales, politiques et en matière de droits de l'homme qui sont à l'origine des flux migratoires dans chacun de ces pays, et devra prendre une attitude responsable à cet égard.

In future, while developing measures to understand and try to influence the reasons which cause migration, the EU must, therefore, also examine and take a responsible attitude towards the effects of emigration on the countries of origin taking into account the very different economic, demographic, social, political and human rights situations in each one which cause the migratory flows.


Par contre, dans l'autre message, on l'avise qu'elle devra attendre 15 mois, ce qui signifie notamment qu'elle ne peut pas obtenir de permis de conduire et qu'elle devra donc se déplacer en taxi avec les enfants de sa fille, qui est dans les Forces armées.

On the other hand, they're sent another letter telling them they have to wait 15 months and sorry, we feel bad for you for your driver's licence, but you're going to have to take the kids by taxi while your daughter is in the military.


Elle devra donc être arrêtée en tenant compte de critères fonctionnels de type géographique: appartenance à un même bassin fluvial, à un même littoral, à un même massif montagneux; traversée d’un grand corridor de transport.

They therefore need to be drawn up taking account of territorial coherence and functional criteria of a geographical nature, for example, sharing the same river basin or coastal zone, belonging to the same mountainous area, being crossed by a major transport corridor.


Elle devra donc jongler avec son agenda pour pouvoir participer aux réunions du parlement sicilien à Palerme tout en s'arrangeant pour aller déposer ou reprendre ses enfants à l'école, parfois à une centaine de kilomètres du siège du parlement".

This means she must juggle her timetable to be able to attend meetings of the Sicilian parliament in Palermo, while also arranging for her children to be taken to and from school, sometimes 100 kilometres from the parliament's headquarters".


Elle devra donc aborder toutes les questions qui recueillent un soutien approprié.

They will therefore need to address all the questions for which there is sufficient support.


La directrice a répondu que le budget qu'elle avait présenté a été réduit d'environ 60 p. 100. Elle devra donc maintenant passer pas mal de temps à expliquer au conseil d'administration de l'hôpital, aux gestionnaires de l'hôpital, voire aux autorités régionales de la santé, pourquoi elle a besoin de fonds supplémentaires.

She replied that the budget she submitted had been reduced to approximately 60 per cent of her original request. She will now have to spend considerable time explaining to the hospital board, to the hospital administrators, and possibly to the regional health authorities, why she requires this additional funding.


Un examen des comités existants devra donc être entrepris et la nécessité de leur maintien devra être appréciée.

Therefore a review of existing committees would have be undertaken and their continued existence assessed.


Si une entreprise fait elle-même usage des quotas qui lui sont alloués, elle renonce alors aux recettes qu'elle aurait pu percevoir en contrepartie de leur vente, manque à gagner qu'elle devra alors faire figurer dans ses coûts de production.

If a company uses the allowances itself, it foregoes the revenue that it could have received by selling them. Thus, the company should include this lost revenue in its production costs.


Toute assurance sera donc limitée à une assurance commerciale qui devra donc présenter une proposition attrayante tant pour les compagnies d'assurance que pour les particuliers.

Any insurance would therefore be limited to commercial insurance and, to be successful, would thus have to be an attractive proposition to both insurance companies and individuals.


Cette Conférence marquera la première décennie d'existence de la SADCC, et elle devra donc en donner un bilan.

The Conference will mark the first ten years of SADCC's existence, and will therefore be an occasion for taking stock.




Anderen hebben gezocht naar : l'union devra     l'union devra donc     l'avise qu'elle     l'avise qu'elle devra     qu'elle devra donc     elle     elle devra     elle devra donc     budget qu'elle     comités existants devra     existants devra donc     entreprise fait elle     gagner qu'elle devra     qui lui     commerciale qui devra     assurance sera donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle devra donc ->

Date index: 2022-11-10
w