Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle devient difficile » (Français → Anglais) :

A l'échelle nanoscopique, il devient difficile de distinguer les effets perturbateurs induits par les instruments de mesure sur la mesure elle-même.

At the nano-scale, it becomes difficult to disentangle the perturbing effects of measuring instruments on the measurement itself.


Si le stage dure plus de trois mois, ils doivent, pour obtenir une carte de séjour, présenter un certificat d'emploi rémunéré ou un certificat d'inscription dans un établissement d'enseignement ou de formation tout en prouvant leur capacité de subsistance et la couverture d'une assurance-maladie, ce qui devient difficile s'ils ne sont plus étudiants et effectuent un stage non rémunéré.

If the period of training lasts for more than three months, they must apply for a residence permit, for which they must present, as appropriate, a certificate of paid employment or of enrolment in an educational or training establishment, together with evidence of adequate resources and sickness insurance cover, which may be difficult if they have ceased to be students and are on an unpaid placement.


Les fabricants teignent et taillent fréquemment la fourrure véritable, si bien qu'elle devient difficile à identifier pour un œil non averti.

Manufacturers also frequently dye and trim real fur, which makes it less obvious to the untrained eye that it is genuine.


Si on est allergique au nickel, on peut éviter d’utiliser des produits contenant du nickel, mais si on devient allergique aux arômes artificiels ou aux substances parfumantes, il devient difficile de se rendre dans les lieux publics, parce qu’on ne peut pas empêcher les autres personnes d’en utiliser.

If you are allergic to nickel, you can avoid using products containing nickel, but if you become allergic to scents or fragrances it becomes difficult for you to go to public places, because you cannot prevent other people using them.


77. rappelle également que le traité de Lisbonne élargit considérablement le champ de la codécision et qu'elle devient la procédure législative normale; il s'ensuit que le Parlement devient colégislateur, sur un pied d'égalité, pour 95 % de la législation européenne;

77. Stresses, furthermore, that the Treaty of Lisbon markedly extends the scope of codecision, which will become the standard legislative procedure, and that Parliament will thus become the co-legislator, on an equal footing, for 95 % of EU legislation;


Toutefois, elle devient difficile à accepter alors que nous faisons des efforts pour faire respecter le droit et que, pour toute réponse, nous sommes fustigés pour notre inflexibilité et nos dysfonctionnements.

However, it becomes difficult to take when we make efforts to uphold the law and in response we are castigated for our inflexibility and dysfunctionality.


Ces produits atteignent désormais un tel niveau de qualité qu'il devient difficile de distinguer le produit authentique de sa contrefaçon.

The quality of these counterfeits is now so good that it is becoming difficult to distinguish the real article from the fake.


Les enfants regardent davantage la télévision seuls et l'augmentation du nombre de chaînes de télévision est telle qu'il devient difficile pour les autorités réglementaires d'en assurer le contrôle.

Children are watching more television alone and the number of television channels has increased to the point where it is difficult for regulators to monitor them.


Or, l'objectif ultime de cette charte, si elle devient obligatoire, est d'enlever à chaque démocratie nationale le droit de définir elle-même les droits et devoirs de ses propres citoyens.

The ultimate goal of this Charter, should it become binding, would be to strip each national democracy of the right to itself determine the rights and duties of its own citizens.


Dans le cadre de la radiodiffusion traditionnelle, le radiodiffuseur est en effet aisément identifiable. En revanche, il devient difficile - et parfois impossible - de repérer la source du contenu diffusé sur Internet.

Whereas in traditional broadcasting, the broadcaster is easily identifiable, it is becoming difficult, and sometimes even impossible, to identify the source of content broadcast on the Internet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle devient difficile ->

Date index: 2023-04-04
w