Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle devienne incontrôlable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'éducation sur l'asthme : Pour qu'elle devienne une réalité

Asthma Education : Making It Happen!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Les BCN du groupe produisant en interne peuvent décider de s'associer ou non à ces formes de coopération, pour autant que, si elles le font, elles s'engagent à maintenir leur participation à toutes les initiatives en question pendant au moins trois ans (sauf si elles deviennent une BCN du groupe soumettant à appel d'offres pendant cette période), étant donné la nécessité d'assurer la continuité et compte tenu des investissements réalisés par les parties.

2. In-house group NCBs may decide whether or not to join in any such forms of cooperation, provided that if they do so they commit to remain involved in the relevant initiatives for at least three years (unless they become a tendering group NCB within this period), given the need for continuity and in view of the investments made by the parties.


M. John Harvard: Je ne pense pas que la situation soit déjà aussi grave ici, mais il faut prévoir la possibilité qu'elle devienne un jour incontrôlable.

Mr. John Harvard: I don't think the situation is bad here yet, but I think we should anticipate the possibility of it getting out of hand.


Dans la plupart des cas, la contribution que peut apporter l'infrastructure verte est déjà reconnue. à présent, il s'agit de s'assurer qu'elle devienne la norme en matière d'aménagement et de développement du territoire et qu'elle fasse partie intégrante de la mise en œuvre de ces politiques.

In most cases, the contribution GI can make is already recognised. What is needed now is to ensure that it becomes a standard part of spatial planning and territorial development that is fully integrated into the implementation of these policies.


Nous regardons donc les Européens et les Américains et nous essayons, en tant que gouvernement, de prendre les choses en main avant qu'elles ne deviennent incontrôlables.

So we see around us the Europeans and the Americans, and we try, as a government, to get a handle on things before things spin out of control.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, dans la plupart des régimes généraux et obligatoires, l’entité n’a aucune obligation juridique ou implicite de payer ces prestations futures; sa seule obligation est d’acquitter les cotisations lorsqu’elles deviennent exigibles, et, si elle cesse d’employer des participants au régime, elle n’a pas l’obligation de payer les prestations accumulées par les membres de son personnel au cours des années antérieures.

Nevertheless, in most state plans the entity has no legal or constructive obligation to pay those future benefits: its only obligation is to pay the contributions as they fall due and if the entity ceases to employ members of the state plan, it will have no obligation to pay the benefits earned by its own employees in previous years.


Compte tenu des lacunes précitées, un programme européen commun de réinstallation devrait être mis en place pour répondre aux objectifs suivants: 1) renforcer le volet humanitaire de l'action de l'UE en faisant en sorte qu’elle apporte un soutien plus important et mieux ciblé à la protection internationale des réfugiés par la voie de la réinstallation, 2) accroître le recours stratégique à la réinstallation en veillant à ce qu'elle devienne une partie intégrante des politiques extérieures et humanitaires de l’Union en général, et 3) r ...[+++]

In view of the shortcomings just described, a joint EU resettlement programme should be put in place (1) to increase the humanitarian impact of the EU by ensuring that it gives greater and better targeted support to the international protection of refugees through resettlement, (2) to enhance the strategic use of resettlement by ensuring that it is properly integrated into the Union's external and humanitarian policies generally, and (3) to better streamline the EU's resettlement efforts so as to ensure that the benefits are delivered in the most cost-effective manner.


Nous, Canadiens, dépendons des interventions des services d’incendie et de police, des services d’ambulance, des médecins, du personnel infirmier, des équipes de secours, des soldats et des réservistes, ainsi que d’une multitude d’autorités civiles et de bénévoles pour limiter les conséquences des urgences avant qu’elles deviennent incontrôlables.

We Canadians depend upon the reactions of individual fire and police detachments, ambulance services, doctors, nurses, emergency response teams, enlisted soldiers and reserves and a wide variety of civic officials and volunteers to snuff out the impact of emergencies before they get out of hand.


Et surtout, pourquoi personne au ministère de la Justice n'a cru bon d'intervenir avant pour s'occuper de la crise avant qu'elle ne devienne incontrôlable?

And, above all, why did no one at the Department of Justice feel it necessary to intervene before, in an attempt to resolve this crisis before it got out of hand?


La première proposition [8] visait à définir des stratégies à moyen terme pour une réduction progressive des mortalités par pêche vers les niveaux recommandés par les scientifiques, tout en essayant d'accroître les biomasses fécondes pour qu'elles atteignent des valeurs seuils, ou d'éviter qu'elles deviennent inférieures à ces seuils.

[7] The first proposal sought to lay down medium-term strategies for progressively reducing fishing mortality to the levels recommended by the scientists, while attempting to increase spawning biomass so that it attains -- or to prevent it from falling below -- the lower limit.


Je trouve inconcevable de conclure que personne au ministère de la Justice n'ait cru bon d'intervenir pour s'occuper de la crise avant qu'elle ne devienne incontrôlable.

I find it inconceivable that no one at the Department of Justice saw fit to deal with the crisis before it got out of control.




Anderen hebben gezocht naar : qu'elle devienne incontrôlable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle devienne incontrôlable ->

Date index: 2025-01-06
w