Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle devait consulter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle a dit qu'elle ne pouvait s'en occuper tout de suite, qu'elle devait consulter le Comité du développement des ressources humaines et le Comité des finances.

She has said, well, I can't get into that. I must consult with the human resources development committee and the finance committee.


La commission pour l'Ontario a présenté, en juillet dernier, une proposition de délimitation des circonscriptions qu'elle devait soumettre à de vastes consultations publiques. Elle a donc tenu des audiences en octobre et en novembre, notamment pendant deux jours à Toronto, et elle a présenté son rapport au Parlement en février dernier.

The Ontario commission provided a proposal on possible riding boundaries in July of last year for broad public consultation, held hearings in October and November, including two days in Toronto, and presented its report to Parliament this past February.


Depuis 1999, la Commission suit régulièrement sa mise en œuvre et a consulté à plusieurs reprises ses comités scientifiques afin de savoir si elle devait l’adapter en vue de nouveaux développements scientifiques.

Since 1999, the Commission has been monitoring its implementation regularly and has consulted several times its Scientific Committees to see whether it should be adapted in view of new scientific developments.


L’Union européenne a fait clairement savoir à la Russie qu’elle devait être - tout comme elle l’était et l’est - un partenaire fiable dans le domaine de l’énergie, mais nous avons néanmoins exprimé notre inquiétude face aux conséquences pour l’UE du conflit du gaz de janvier dernier entre la Russie et l’Ukraine et avons insisté sur le fait que notre relation dans ce domaine devait reposer sur la réciprocité, non seulement en termes d’accès aux marchés, mais également d’infrastructure et d’investissements.

The European Union has made it clear that Russia must be – as it indeed was and is – a reliable partner in the energy sphere, but we have, nonetheless, expressed our concern at the effects on the EU of the January gas dispute between Russia and Ukraine and emphatically pointed out that our relationship in this area must be founded on mutuality, not only as regards access to markets, but also as regards infrastructure and investments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a estimé qu'elle devait consulter toutes les parties intéressées sur ce projet de lignes directrices.

Before drawing up the guidelines, however, the Commission feels it expedient to consult all interested parties.


Une telle mesure, si elle devait être prise, vous paraît-elle conforme aux principes contenus dans la directive 89/552/CEE du Conseil, du 30 octobre 1989, ainsi qu'à la règle de respect des diversités culturelles et linguistiques contenue dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (article 22) ?

If such a step (the removal of the special conditions) were to be taken, would it be in accordance with the principles established in Council Directive 89/552/EEC of 30 October 1989 and with the rule laid down in the EU Charter of Fundamental Rights (Article 22) concerning respect for cultural and linguistic diversity?


La question n'était donc pas de savoir si la Chine devait rejoindre l'OMC, mais bien quand elle devait le faire.

The issue was not, therefore, whether China should join the WTO, but rather when.


E. considérant que la République populaire de Chine a publié le 21 février 2000 un Livre blanc dans lequel elle menace de recourir à la force, non seulement si Taiwan devait proclamer son indépendance, mais également si elle devait différer indéfiniment les pourparlers en vue d'une réunification éventuelle avec la Chine,

E. whereas on 21 February 2000 the People’s Republic of China (PRC) published a White Paper in which it threatens to use military force, not only if Taiwan should proclaim independence, but also if Taiwan keeps delaying indefinitely talks on an eventual reunification with China,


Dans la perspective de l'arrivée à échéance du règlement (CEE) n° 1617/93, la Commission a procédé à des examens approfondis pour vérifier dans quelle mesure elle devait continuer d'exempter les quatre domaines des transports aériens visés par ce règlement (consultations tarifaires pour le transport de passagers, répartition des créneaux horaires dans les aéroports, planification conjointe et coordination des horaires des compagnies aériennes, et exploitation de services en commun).

In view of the expiry of Regulation (EEC) No 1617/93 the Commission initiated extensive investigations with the aim of verifying to what extent it should continue exempting the four subject matters of air transport covered by this Regulation (i.e. passenger tariff consultations; slot allocation at airports; joint planning and coordination of airline schedules; and joint operations).


Elle a dit qu'elle devait consulter ses homologues des provinces.

She spoke of having to consult with her provincial counterparts.




Anderen hebben gezocht naar : qu'elle devait consulter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle devait consulter ->

Date index: 2025-09-11
w