Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle craint d'aborder » (Français → Anglais) :

Elle craint que l'opération réduise la concurrence sur le marché de la fourniture de plusieurs gaz indispensables, comme l'oxygène et l'hélium.

The Commission is concerned that the merger may reduce competition in the supply of several crucial gases, like oxygen and helium.


La Commission émet de sérieux doutes sur la conformité de ces systèmes, et s'interroge en particulier sur la mise en œuvre de l'article 3[13]: elle craint en effet que l'absence d'infraction autonome en matière de trafic de précurseurs ne constitue un obstacle à la prise en compte effective de ce trafic, notamment en matière de tentative, d'incitation et de complicité.

The Commission has serious doubts about the compliance of these systems, particularly with respect to Article 3[13]; the Commission’s fear is that the absence of a separate offence of precursor trafficking will prevent this trafficking from being properly recorded, particularly with respect to attempt, incitement and aiding and abetting.


Concernant les autres discussions relatives à la propriété intellectuelle, l’Union européenne a abordé des questions liées aux brevets pharmaceutiques: avec la Colombie, elle a exprimé ses préoccupations quant au rôle du ministre de la santé dans l’examen des brevets et, avec le Pérou, elle a abordé des questions liées à la protection des données (notamment les données des essais cliniques) telle que prévue par ...[+++]

On other IPR, the EU raised points relating to pharmaceutical patents: with Colombia, concerns about the role of the Ministry of Health in patent examination and with Peru, issues relating to regulatory data protection (such as clinical test data).


Elle craint également que ces pratiques n'affectent la capacité des navigateurs mobiles rivaux à concurrencer Google Chrome et qu'elles n'entravent le développement de systèmes d’exploitation basés sur le code «open source» d'Android, lesquels offriraient des possibilités pour le développement de nouvelles applications et de nouveaux services.

It is also concerned that these practices affect the ability of competing mobile browsers to compete with Google Chrome, and that they hinder the development of operating systems based on the Android open source code and the opportunities they would offer for the development of new apps and services.


La Commission émet de sérieux doutes sur la conformité de ces systèmes, et s'interroge en particulier sur la mise en œuvre de l'article 3[13]: elle craint en effet que l'absence d'infraction autonome en matière de trafic de précurseurs ne constitue un obstacle à la prise en compte effective de ce trafic, notamment en matière de tentative, d'incitation et de complicité.

The Commission has serious doubts about the compliance of these systems, particularly with respect to Article 3[13]; the Commission’s fear is that the absence of a separate offence of precursor trafficking will prevent this trafficking from being properly recorded, particularly with respect to attempt, incitement and aiding and abetting.


Elle n'aborde pas non plus la question de la publicité télévisée. Ce domaine est en effet réglementé par la directive "Services de médias audiovisuels sans frontière" qui interdit toutes les formes de publicité télévisée en faveur des cigarettes et autres produits du tabac.

Nor does it address the question of television advertising; this is covered by the Television without Frontiers Directive, which prohibits all forms of television advertising for cigarettes and other tobacco products.


Elle craint en effet que les menaces que pourraient recevoir ces salariés n'aient un effet contreproductif sur la lutte contre le blanchiment.

The Commission is concerned that threats to employees of financial institutions could have a counter-productive effect in the fight against money laundering.


Elle craint en effet que les menaces que pourraient recevoir ces salariés n'aient un effet contreproductif sur la lutte contre le blanchiment.

The Commission is concerned that threats to employees of financial institutions could have a counter-productive effect in the fight against money laundering.


Toutes les parties intéressées sont invitées à communiquer leurs observations et leurs suggestions en réponse à ces questions, ou d'autres points qu'elles souhaitent aborder, à la DG Société de l'information de la Commission européenne:

All interested parties are invited to address their comments and suggestions in response to these questions, and any other points that they may wish to make to DG Information Society of the European Commission:


Elle n'aborde pas tous les aspects de la politique commune de la pêche ou de la politique de conservation de la nature.

It does not however address all aspects of the CFP or of nature conservation policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle craint d'aborder ->

Date index: 2025-06-11
w