Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle contienne différentes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conservation des zones naturelles et des ressources génétiques qu'elles contiennent

Conservation of Natural Areas and of the Genetic Material They Contain [ MAB PROJECT 8 ]


Les déficits budgétaires : pourquoi les tendances sont-elles différentes au Canada et aux États- Unis?

Budgetary deficits: why are Canadian and American trends diverging?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les analyses d’impact contiennent différentes options sur la manière de s’attaquer aux problèmes, dont une option «pas d’action» qui doit toujours être présente.

They contain different options of how to address the problems, one of which has always to be the "do-nothing" option.


Les normes de Bâle contiennent différentes méthodes qui peuvent être utilisées pour fixer les exigences de fonds propres pour chaque banque, dont des méthodes complexes basées sur les modèles internes des banques, et des approches standard plus simples.

The Basel standards contain different methods that may be used to calculate capital requirements for individual banks, including complex methods based on banks' internal models and simpler standardised approaches.


Je pense que vous avez la copie des lettres que nous avons envoyées récemment, ces quinze derniers jours, aux transformateurs et aux producteurs, et dans lesquelles nous leur donnons des conseils au sujet des propositions qu'ils nous avaient soumises; nous les informons que, bien que leurs propositions soient de nature légèrement différente, elles contiennent des éléments à partir desquels, tant les producteurs que les transformateurs peuvent élaborer un programme compatible avec nos engagements envers l'OMC.

I believe you have copies of letters we have recently sent in the last two weeks to both the processors and the producers, providing them with advice on the kinds of proposals they have put forward and advising them that on both sides, although their proposals are somewhat different in nature, both the processors and producers have elements from which they can develop an export program that would be compatible with our commitments under the WTO.


Les règles d’entreprise contraignantes constituent un des moyens de permettre les transferts internationaux légaux de données: elles contiennent des dispositions applicables à la manière dont les différentes entités d’une entreprise, où qu'elles soient établies dans le monde, traitent les données à caractère personnel.

Binding Corporate Rules are one means to allow for legal international data transfers: they govern in an enforceable manner how the different parts of a corporation, regardless of their international location, deal with personal data.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Les informations environnementales publiées par une organisation enregistrée peuvent être revêtues du logo EMAS à condition qu'elles contiennent une référence à la dernière déclaration environnementale de l'organisation dont elles sont extraites et qu'elles aient été validées par un vérificateur environnemental comme étant:

5. Any environmental information published by a registered organisation may bear the EMAS logo provided makes reference to the organisation's latest environmental statement from which it was drawn and it has been validated by an environmental verifier as being:


5. Les informations environnementales publiées par une organisation enregistrée peuvent être revêtues du logo EMAS à condition qu’elles contiennent une référence à la dernière déclaration environnementale ou déclaration environnementale mise à jour de l’organisation dont elles sont extraites et qu’elles aient été validées par un vérificateur environnemental comme étant:

5. Any environmental information published by a registered organisation may bear the EMAS logo provided such information makes reference to the organisation's latest environmental statement or updated environmental statement from which it was drawn and it has been validated by an environmental verifier as being:


Résultat, nous avons toujours ces décharges de produits toxiques et elles contiennent plus de 200 000 tonnes de déchets toxiques provenant de différentes entreprises.

The impact is we continue with these toxic dumps and they contain more than 200,000 tonnes of toxic waste from different companies.


Comme la requérante elle‑même l’a exposé à l’audience, elles contiennent souvent des particules d’une ou de plusieurs couleurs pouvant être plus foncées ou plus claires que la couleur de base du produit.

As the applicant itself explained at the hearing, powder often contains particles of one or more colours, which may be darker or lighter than the product’s basic colour.


M. Devries : Je ne sais pas, mais il suffirait de consulter les ententes de financement des différentes fondations pour voir si elles contiennent des dispositions de ce genre.

Mr. Devries: I have not done so, but it is a matter of returning to the individual funding agreements to see if there are certain provisions in that area.


Mais l'invoquer pour justifier la fermeture du marché grec à des boissons fabriquées et commercialisées dans un autre Etat membre de l'Union au seul motif qu'elles contiennent une faible teneur en jus, ou qu'elles contiennent certains additifs pourtant autorisés par la directive communautaire, était excessif.

However, using it to justify closing the Greek market to beverages produced and marketed in another Member State of the European Union merely because they had a low juice content or contained certain additives (even though these were authorized by the Community Directive) was excessive.




Anderen hebben gezocht naar : qu'elle contienne différentes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle contienne différentes ->

Date index: 2022-03-18
w