Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Examiner quelque chose avec toute l'attention voulue
Français
Les dites
Sans délai
Toute et chacune d'entre elles

Traduction de «qu'elle bafoue tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Definition: These are severe disturbances in the personality and behavioural tendencies of the individual; not directly resulting from disease, damage, or other insult to the brain, or from another psychiatric disorder; usually involving several areas of the personality; nearly always associated with considerable personal distress and social disruption; and usually manifest since childhood or adolescence and continuing throughout adulthood.


Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Definition: Cases of dementia due, or presumed to be due, to causes other than Alzheimer's disease or cerebrovascular disease. Onset may be at any time in life, though rarely in old age.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this ...[+++]


examiner quelque chose avec toute l'attention qu'elle mérite [ examiner quelque chose avec toute l'attention voulue ]

give priority attention to


elles s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation des buts

they shall abstain from any measure which could jeopardise the attainment of the objectives


dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent

to the fullest extent of their executive authority


toute et chacune d'entre elles [ les dites ]

same and every of


Loi pourvoyant à la protection de toute personne accusée d'un crime des conjectures et des soupçons injustifiés dont elle peut faire l'objet de la part du public avant que sa culpabilité ne soit établie

An Act to protect persons accused of a crime from undue public speculation and suspicion before guilt has been established
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même si, parfois, la limite est floue, les membres du comité avait bien compris que l'objectif de l'amendement était de faire en sorte que les droits des peuples autochtones ne soient pas bafoués, tout en faisant attention de ne pas empiéter sur le droit du gouvernement de réglementer l'exercice de ces droits.

While that is sometimes a rather thin line, there was, among the committee members, a clear understanding that the intent of the amendment was to ensure that the rights of our Aboriginal peoples were not derogated from, but that we were not at the same time interfering with government's right to regulate the exercise of those rights.


2. critique vivement la décision de la justice kazakhe qui interdit les partis d'opposition, notamment le parti non enregistré "Alga!", au motif d'extrémisme, et qui interdit également les médias indépendants, car elle bafoue les principes de la liberté d'expression et de la liberté de réunion et suscite de fortes inquiétudes quant à la répression qui pourrait désormais être exercée à l'encontre de ces médias et de l'opposition;

2. Strongly criticises the court decision to ban opposition parties on charges of extremism, including the unregistered party ‘Alga!’, as well as to ban key independent media actors, given that this violates the principles of freedom of expression and assembly and raises major concerns with regard to future repression of independent media and the opposition;


Cependant, le député d'Ajax—Pickering sait que sa motion, malgré son caractère draconien ne sera pas jugée irrecevable simplement parce qu'elle bafoue tout sens de l'équité.

But of course the member for Ajax—Pickering knows that his motion, regardless of how draconian it is and it is draconian can't be ruled out of order simply because it violates any sense of fairness.


Elle bafoue grossièrement la législation nationale des États membres, et de notre pays en particulier, ainsi que les conventions internationales qui disposent que les informations utilisées pour la condamnation d’une personne sont absolument confidentielles et qu’elles peuvent uniquement être communiquées dans le cadre de procédures pénales intentées contre elle ou dans des circonstances extrêmement précises et limitées désignées par la loi.

It blatantly infringes the national legislation of the Member States and of our country and the international conventions which provide that information for the purpose of convicting a person is absolutely confidential and may only be transmitted within the framework of criminal proceedings against him or in the very specific and limited circumstances provided for under the law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle bafoue grossièrement la législation nationale des États membres, et de notre pays en particulier, ainsi que les conventions internationales qui disposent que les informations utilisées pour la condamnation d’une personne sont absolument confidentielles et qu’elles peuvent uniquement être communiquées dans le cadre de procédures pénales intentées contre elle ou dans des circonstances extrêmement précises et limitées désignées par la loi.

It blatantly infringes the national legislation of the Member States and of our country and the international conventions which provide that information for the purpose of convicting a person is absolutely confidential and may only be transmitted within the framework of criminal proceedings against him or in the very specific and limited circumstances provided for under the law.


Cette agression est indubitablement une honte qu’il convient de dénoncer à l’échelle européenne parce qu’elle bafoue les valeurs de liberté qui nous unissent au sein de ce Parlement, ces valeurs s’opposant à tous ceux qui essaient d’intimider les personnes pensant différemment d’eux.

Without any doubt, such aggression is a disgrace that must be denounced at a European level, not least because it tramples over those values of freedom that unite us in this Parliament and are incompatible with all those who try to intimidate anyone who thinks differently from them.


[Français] Mme Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Monsieur le Président, en novembre 1996, des vérificateurs externes ont conclu que Chuck Guité et compagnie ont bafoué toutes les règles d'attribution de contrats aux agences de publicité et qu'ils devraient, par conséquent, être déchargés de cette responsabilité.

[Translation] Ms. Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Mr. Speaker, in November 1996, external auditors concluded that Chuck Guité and his group had broken all the rules for awarding advertising agency contracts and that, consequently, they should be discharged from their duties.


En résumé, selon moi, la proposition qui nous est soumise n’est pas acceptable, dans la mesure où, premièrement, elle bafoue le droit de propriété, deuxièmement, elle ne respecte pas les accords conclus et troisièmement, elle considère les actions à vote plural comme des entraves aux acquisitions.

In summary, the proposal now before us is, in my opinion, unacceptable, for, in the first place, it infringes the right of ownership; secondly, does not respect agreements entered into; and, thirdly, identifies vote-differentiated shares as an obstacle to takeovers.


Parce qu'elle bafoue ce principe, la facturation par défaut impose essentiellement les volontés du vendeur au client tout comme les grandes sociétés essaient de plus en plus de le faire contre le gré du consommateur.

Negative option billing, because it violates that principle, essentially imposes the seller's agenda on the customer, and that's an agenda that large corporations are increasingly shoving down consumers throats.


On dit que ce gouvernement respecte les compétences des provinces, mais on a vu un certain nombre d'exemples en cette Chambre où, malheureusement, on bafoue tout cela.

We have heard the government say that it is respectful of provincial jurisdictions, but we have also seen a few examples in the House where this principle was unfortunately ignored.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     les dites     toute et chacune d'entre elles     qu'elle bafoue tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle bafoue tout ->

Date index: 2023-11-07
w