Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle avait consacré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
protecteur de la Constitution et des valeurs qu'elle consacre

protector of constitutional law and values
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle a également autorisé définitivement l'aide qui avait été octroyée précédemment et qu'elle avait autorisée à titre temporaire en 2012, en vertu des règles de l'UE en matière d'aides d'État.

It has also given final approval to past aid, which was granted and temporarily approved by the Commission in 2012 under EU state aid rules.


Par une lettre du 14 mai 2009, adressée au nom du président du jury du concours, l’EPSO a informé la requérante des résultats qu’elle avait obtenus aux épreuves écrites obligatoires a) et b), à savoir, respectivement, 28/40 et 19/40, et qu’au vu de ce dernier résultat, inférieur au minimum requis de 20/40, le jury du concours n’avait pas corrigé l’épreuve écrite obligatoire c).

In a letter of 14 May 2009, sent on behalf of the chair of the selection board for the competition, EPSO informed the applicant of the results she had obtained in compulsory written tests (a) and (b), which were 28/40 and 19/40 respectively, and stated that in view of the mark for test (b), which was below the pass mark of 20/40, the selection board had not marked compulsory written test (c).


Du 28 au 30 juin 2005, l’Organisation mondiale de la santé (OMS) a rassemblé des experts pour un atelier consacré aux TEF, qu’elle avait approuvés en 1998.

The World Health Organisation (WHO) held an expert workshop on 28 to 30 June 2005 concerning the TEF values, agreed by WHO in 1998.


Le Tribunal a conclu, aux points 49 des arrêts attaqués, que Freixenet avait été entendue conformément à l’article 73, seconde phrase, du règlement nº 40/94, dans la mesure où elle avait pu prendre position sur les raisons pour lesquelles l’OHMI envisageait de rejeter les demandes d’enregistrement des marques en ce qu’elles ne présentaient pas le caractère distinctif requis à cet égard.

The Court found, at paragraph 49 of the judgments under appeal, that Freixenet had been heard in accordance with the second sentence of Article 73 of Regulation No 40/94 since it could have presented its comments on the reasons why OHIM was minded to reject the applications for registration of the marks in so far as they did not have the distinctive character required in that regard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base des lignes directrices adoptées par le Conseil le 11 novembre 2008, l’Union européenne a réaffirmé, lors de cette même conférence, l’engagement qu’elle avait souscrit de consacrer 0,7 % du RNB à l’aide au développement en 2015 et la nécessité de tenir compte des nouveaux défis financiers, économiques et environnementaux.

In Doha, and on the basis of the guidelines adopted by the Council on 11 November 2008, the European Union re-affirmed its commitment to dedicate 0.7% of GNI to development aid in 2015 and the need to take into account the new financial, economic and environmental challenges.


Elle a indiqué qu’elle avait commis une erreur manifeste en ce qu’elle avait omis d’examiner la demande d’enregistrement au titre de l’article 7, paragraphe 3, du règlement n° 40/94.

It stated that it had made an obvious mistake in failing to examine the claim for registration pursuant to Article 7(3) of Regulation No 40/94.


Si la présidence n’avait pas perdu son temps à critiquer le Parlement ou à trouver des obstacles spécieux ou fabriqués de toutes pièces, et si elle avait consacré davantage d’énergie à empêcher l’échec du Conseil, elle aurait sans doute fait preuve de sagesse.

If the Presidency had not wasted time criticising Parliament or finding specious, trumped-up obstacles, and had lavished more energy on preventing the failure of the Council, it would perhaps have acted wisely.


F. constatant qu'en 2001, la Commission a consacré 4,1% du budget général combiné de la Commission et du FED à l'éducation dans les pays couverts par le CAD (Comité d'aide au développement); considérant que ce pourcentage est très inférieur à ce qu'elle avait promis et en contradiction avec les objectifs officiels précédemment publiés par la Commission,

F. noting that, in 2001, the Commission disbursed 4.1% of the combined general budget of the Commission and of the European Development Fund (EDF) on education in the countries covered by the Development Assistance Committee (DAC); whereas this is much less than it had promised and is at odds with the official aims previously published by the Commission,


F. constatant qu'en 2001, la Commission européenne a consacré 4,1% du budget général combiné de la Commission et du FED à l'éducation dans les pays couverts par le CAD; considérant que ce pourcentage est très inférieur à ce qu'elle avait promis et en contradiction avec les objectifs officiels précédemment publiés par la Commission,

F. noting that, in 2001, the European Commission disbursed 4.1% of the combined general budget of the Commission and of the EDF on education in the countries covered by the DAC; whereas this is much less than it had promised and is at odds with the official aims which the Commission published previously,


Cette dame étonnante a non seulement obtenu son diplôme de solicitor, après celui qu'elle avait obtenu en Allemagne, mais, véritable Européenne de sa génération, elle a également obtenu un doctorat à la Sorbonne, consacré à la reconnaissance mutuelle et l'exécution de jugements.

This amazing lady not only qualified as an English solicitor, having previously qualified in Germany, but, as a true European of her own generation, she also obtained a doctorate from the Sorbonne the title of which was the mutual recognition and enforcement of judgments.




Anderen hebben gezocht naar : qu'elle avait consacré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle avait consacré ->

Date index: 2025-03-24
w