Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle aussi voudrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais qu'elle aussi voudrait un secteur des services financiers plus compétitif et plus fort au XXIe siècle et non un secteur prisonnier de l'incompétence libérale dans ce domaine très important de l'économie canadienne.

I know she as well would like to see a more competitive, stronger financial services sector in the 21st century, and not one shackled by the Liberal incompetence in this very important part of the Canadian economy.


Dernièrement, la récession a elle aussi influé sur la diminution des émissions dans ces deux pays car elle a principalement touché les secteurs énergétique et industriel.

Lately, the recession had also impact on the decrease in emissions in these two countries affecting mainly energy and industrial sectors.


Néanmoins, elles doivent elles aussi être soumises à des normes prudentielles appropriées, qui garantiraient qu'elles gèrent sainement leurs risques et servent au mieux les intérêts de leurs clients.

Nevertheless they should also be subject to suitable prudential standards. This would ensure that they manage their risks in a sound manner and serve the best interests of their clients.


Les mesures visant certains secteurs de l'économie syrienne seront elles aussi maintenues aussi longtemps que nécessaire.

The measures targeting certain sectors of the Syrian economy will also be maintained for as long as is needed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous pouvez partager vos 10 minutes—Mme Bulte voudrait elle aussi intervenir—ou vous pouvez les garder pour vous, les autres pourront intervenir plus tard.

You can share your 10 minutes—Ms. Bulte also asked to be heard—or you can carry on for the 10 minutes yourself, and we'll come back after it.


Elle tourne donc autour du pot, sans réagir aussi énergiquement qu'elle le voudrait, je crois, en raison de son mandat relatif à l'inflation.

So it's sort of dancing around the issue a little bit but it's not moving as aggressively as it would like, in my view, because of the inflation mandate.


Aussi est-il essentiel de pouvoir relier les mécanismes de plaintes nationaux afin que les plaintes formulées par des utilisateurs dans un État membre concernant des messages en provenance d'un autre État membre soient, elles aussi, traitées de manière efficace.

It is also very important for the national complaints mechanisms to be linked to ensure that complaints from users in one Member State regarding messages originating in another Member State are dealt with effectively.


Aussi est-il essentiel de pouvoir relier les mécanismes de plaintes nationaux afin que les plaintes formulées par des utilisateurs dans un État membre concernant des messages en provenance d'un autre État membre soient, elles aussi, traitées de manière efficace.

It is also very important for the national complaints mechanisms to be linked to ensure that complaints from users in one Member State regarding messages originating in another Member State are dealt with effectively.


Madame le leader du gouvernement voudrait-elle aussi nous fournir des détails sur les différents accords signés la semaine dernière à Washington en matière d'environnement, dont l'accord relatif à la protection des espèces menacées de disparition?

Will the Leader of the Government also please provide us with details on all environmental agreements signed in Washington last week, including the agreement protecting endangered species?


Elle m'a répondu qu'elle voudrait que tous les agriculteurs reçoivent le même montant, qu'elle ne voudrait pas qu'un agriculteur en reçoive plus qu'un autre. Dans cet examen, j'ai découvert que les sociétés ferroviaires remettent ensuite 600 $US par wagon, soit environ 9 $ la tonne, à la société céréalière, ce que l'agriculteur ne reçoit pas.

I discovered in that examination that the railways then kick back $600 U.S. a car, or about $9 a tonne, to the grain company, which we don't see in the farmer's pocket.




Anderen hebben gezocht naar : qu'elle aussi voudrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle aussi voudrait ->

Date index: 2024-04-26
w