Donc, on s'est battus et je dois vous dire qu'on s'est véritablement battus en comité pour que le Code criminel reconnaisse qu'il est impossible à une personne de conse
ntir à ce geste, qu'elle ait5 ans, 10 ans, 15 ans
, 20 ans, 35 ans ou quel que soit son âge, sans être poursuivie en vertu du Code criminel (1350) Mais on a insisté, et je pense que ce sera peut-être pour ceux qui administreront la justice et qui appliqueront la loi, pour qu'il y ait de l'éducation et de l'information à donner à ces groupes culturels
...[+++] qui avaient ce genre de pratiques dans leurs pays.
We therefore struggled in committee, and I must say it was quite a battle, to have the Criminal Code recognize that a person could not consent to this practice, whether she was 5, 10, 15, 20, 35 or however many years old, without being charged under the Criminal Code (1350) But we also emphasized, and I think this will perhaps be up to those who administer justice and enforce the law, that cultural groups who have this kind of practice in their country must be educated and given information.