Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle aimerait obtenir " (Frans → Engels) :

Toutefois, elle ne sait pas si elle a droit à des soins de santé dans ce pays et, dans l’affirmative, comment elle pourra obtenir le remboursement de l’opération et de la télésurveillance à domicile dont elle aura besoin par la suite.

However, she does not know whether she is entitled to healthcare there and, if so, how she can get reimbursed for the operation and the home telemonitoring that she will need afterwards.


La Commission informe le demandeur chaque fois qu’elle modifie ce délai indicatif lorsqu’elle doit obtenir des informations ou des documents supplémentaires pour évaluer la demande.

The Commission shall inform the applicant anytime it revises the indicative time limit due to the necessity to obtain additional information or documents for the assessment of the application.


Elle a dit en particulier qu'elle aimerait obtenir plus d'informations et de conseils sur les quatre questions suivantes: la temporisation de certaines dispositions; la définition d'activité terroriste dans la mesure où elle pourrait s'appliquer aux activités illicites de revendication, ce qui n'est pas l'objet de cet article; la possibilité d'inclure une disposition non discriminatoire dans la définition, question que vous avez soulevée ce matin; et un mécanisme d'examen pour la délivrance des certificats du procureur général.

The four areas she mentioned specifically, without limiting them, that she was interested in hearing further information and advice on are sunsetting of some provisions of this; the definition of terrorist activity as it might apply to unlawful dissent, which is not what the proposed section is intended to move towards; the possibility of a non-discrimination clause in the definition, which is an issue you've brought up this morning; and a review mechanism for the issuance of Attorney General certificates.


Sur toute la question de l'édition, elle aimerait obtenir des réponses qui l'aideraient par la suite.

On this whole matter of publishing, she'd like to get answers that would help her after that.


La communauté me dit qu'il y a deux questions auxquelles elle aimerait obtenir une réponse du gouvernement.

What I am hearing from the community is that they have two questions they would really like answered by the government.


Le président: Si une société de développement économique souhaitait par exemple obtenir un prêt elle-même, elle aimerait pouvoir l'obtenir auprès d'une banque dans le cadre de la Loi sur les prêts aux petites entreprises.

The Chairman: If, for example, an economic development corporation, per se, wanted a loan, it would like to be able to get that loan from a bank and have that loan under the Small Business Loans Act.


le type de soutien qu'elle peut obtenir et auprès de qui elle peut l'obtenir, y compris, le cas échéant, des informations de base concernant l'accès à une aide médicale, à toute aide spécialisée, notamment une aide psychologique, et à une solution en matière de logement.

the type of support they can obtain and from whom, including, where relevant, basic information about access to medical support, any specialist support, including psychological support, and alternative accommodation.


Cette probabilité n’est pas facile à estimer, mais lorsqu’un scénario est décrit sous la forme d’étapes distinctes, il est possible d’attribuer une probabilité à chacune d’elles et de multiplier ces probabilités partielles entre elles pour obtenir la probabilité globale du scénario.

This probability is not easy to estimate; but when a scenario is described in distinct steps, each step can be given a certain probability, and multiplying these partial probabilities together gives the overall probability of the scenario.


2. Le consentement n'est pas requis si l'autorité destinataire a donné un engagement écrit stipulant que ni les informations qui lui ont été transmises ni toutes les autres informations qu'elle pourrait obtenir à compter du jour et de l'heure de transmission indiqués par l'autorité émettrice ne seront utilisées, ni par elle ni par aucune autre autorité à laquelle elle aura par la suite transmis ces informations, afin d'infliger des sanctions:

2. No consent is required where the receiving authority has provided a written commitment that neither the information transmitted to it nor any other information it may obtain following the date and time of transmission as noted by the transmitting authority, will be used by it or by any other authority to which the information is subsequently transmitted to impose sanctions:


Là-dessus, j'appuie l'Assemblée des premières nations, qui nous a dit qu'elle aimerait bien obtenir un tel amendement, mais que ce n'était pas essentiel puisque l'article 35.1 de la Constitution garantit déjà que les peuples autochtones seraient présents si leurs droits étaient touchés par les négociations.

I concur with the Assembly of First Nations, which told us that while it would like to see such an amendment, it was not essential, because the Constitution already guarantees in section 35.1 that aboriginal peoples would be at the table if their rights were affected by the negotiations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle aimerait obtenir ->

Date index: 2022-08-18
w