Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bobine à manque de tension
Insuffisance de recettes
Manque
Manque d'application à la machine à rideau
Manque à gagner
Manque à percevoir
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Vertaling van "qu'elle a manqué " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Comment la loi s'applique-t-elle à moi si---Je porte des armes à feu pour me protéger contre les animaux sauvages

How the Law Applies to Me If--I Carry a Firearm for Wilderness Protection


Comment la Loi s'applique-t-elle à moi si...Je suis un tireur à la cible adulte

How the Law Applies to Me If--I Am an Adult Target Shooter






Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Definition: Disorders in which the normal patterns of skill acquisition are disturbed from the early stages of development. This is not simply a consequence of a lack of opportunity to learn, it is not solely a result of mental retardation, and it is not due to any form of acquired brain trauma or disease.


manque d'application à la machine à rideau | manque

curtain-coating shadow


insuffisance de recettes | manque à gagner | manque à percevoir

revenue shortfall


bénéfices manqués, perte de gain (chiffre d'affaires), manque à gagner

loss of profit/ earnings


conditions qu'elle consent. C'est à partir de ce taux que se détermine l'échelle des taux d'intérêt débiteurs pratiqué.

prime rate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission avait décidé d'engager une procédure juridique contre la Hongrie au motif qu'elle a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu des dispositions du traité relatives à la libre circulation des capitaux, compte tenu des dispositions de la loi hongroise sur les ONG, qui entraînent une discrimination indirecte à l'égard des dons aux organisations de la société civile provenant de l'étranger et restreignent ceux-ci de manière disproportionnée.

The Commission had decided to start legal proceedings against Hungary for failing to fulfil its obligations under the Treaty provisions on the free movement of capital, due to provisions in the NGO Law which indirectly discriminate and disproportionately restrict donations from abroad to civil society organisations.


La Commission a décidé d'engager une procédure juridique contre la Hongrie au motif qu'elle a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu des dispositions du traité relatives à la libre circulation des capitaux, compte tenu des dispositions de la loi hongroise sur les ONG, qui entraînent une discrimination indirecte à l'égard des dons aux organisations de la société civile provenant de l'étranger et restreignent ceux-ci de manière disproportionnée.

The Commission had decided to start legal proceedings against Hungary for failing to fulfil its obligations under the Treaty provisions on the free movement of capital, due to provisions in the NGO Law which indirectly discriminate and disproportionately restrict donations from abroad to civil society organisations.


- le manque d'expérience des demandeurs potentiels : le manque d'expérience des bénéficiaires potentiels couplé à des critères plus exigeants pour le traitement des demandes d'aide financière dans le cadre du programme SAPARD a également débouché sur une absorption des fonds moins importante que prévue (l'agence SAPARD a continuellement simplifié sa méthodologie et ses procédures de travail internes ; fin 2002, elles étaient nettement simplifiées, ce qui a accéléré le traitement des projets. La durée de traitement des projets, c'est-à-dire le temps qui s ...[+++]

- Lack of experience on the part of potential applicants: A combination of a lack of experience on the part of potential beneficiaries coupled with more demanding criteria for the processing of the application for the financial aid under the SAPARD Programme also resulted in a lower than anticipated take-up of funds (The SA has continuously simplified its methodology and the internal working procedures - by the end of 2002 they were considerably simplified which facilitated an acceleration in the processing of projects. The period for the project processing is approximately 30 days in the Slovak Republic, i.e the time taken from the subm ...[+++]


Un aspect qui joue un rôle important est le manque de familiarité des chercheurs européens avec les "cultures" de recherche existant dans d'autres pays, et le manque d'attirance qu'ils peuvent éprouver pour elles.

One aspect which plays a significant role is the lack of familiarity of European researchers with the research "cultures" that exist in other countries, and the lack of attraction that they feel for them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission considère comme prioritaire la liberté de religion et de conviction, principes centraux de la politique communautaire des droits de l’homme. À ce titre, elle ne manque pas d’aborder cette problématique dans son dialogue politique avec les pays où le problème persiste; elle appuie les projets en faveur du respect des droits de l’homme et elle promeut activement la liberté de religion et de conviction au sein des forums des Nations unies.

The Commission gives high priority to freedom of religion or belief as central tenets of the EU’s human rights policy by raising the issue in political dialogue with countries where the problem persists, by supporting local human rights projects and by actively promoting freedom of religion or belief at the UN forums.


Maintenant, enfin, nous pouvons envisager le rétablissement de l’équilibre et, par conséquent, consacrer aux énergies renouvelables l’effort de recherche dont elles ont manqué jusqu’ici, mais qu’elles méritent à cause de la contribution essentielle qu’elles peuvent apporter à nos besoins énergétiques.

Now, at last, we can consider redressing the balance and therefore devote to renewables the research effort that they have not enjoyed until now, but which they deserve because of the essential contribution that they can make to our energy requirements.


La Corée du Nord, en poursuivant son programme nucléaire en cours de développement, a rompu tous les accords internationaux auxquels elle était partie, que ce soit tacitement ou explicitement, et en déclarant qu'elle avait le droit d'agir de la sorte, elle a manqué à des obligations qu'elle devait respecter et qui découlent de quatre traités au moins : le traité de non-prolifération nucléaire, l'accord de garanties conclu avec l'AIEA (Agence internationale de l'énergie atomique), la Déclaration commune Nord-Sud sur la dénucléarisation ...[+++]

In pursuing its current nuclear weapons programme, North Korea has broken every international agreement to which it is party, either implicitly or explicitly, and in stating that it is entitled to do so, it has failed to honour its obligations under at least four agreements, the Nuclear Non-Proliferation Treaty, the International Atomic Energy Agency’s Safeguards Agreement, the North-South Joint Declaration on Nuclear Disarmament and the framework agreement which, if violated, undermines the agreed KEDO framework on oil supplies.


Elle ne manque manifestement pas des moyens financiers requis pour lancer de grandes campagnes et dépeindre une large majorité de ce Parlement comme une bande de fondamentalistes écolos.

Apparently, it does not lack the necessary financial resources to set up big campaigns and to portray a large majority of this Parliament as a bunch of eco-fundamentalists.


James Tobin l'a dit lui-même, plus le produit de cette taxe sera important, plus elle aura manqué son but puisque cela signifiera que les montants spéculatifs à court terme n'auront pas cessé.

As James Tobin said himself, the greater the product of this tax, the more it will have missed its target, as this will indicate that short-term speculative amounts have not been eliminated.


Si une entreprise fait elle-même usage des quotas qui lui sont alloués, elle renonce alors aux recettes qu'elle aurait pu percevoir en contrepartie de leur vente, manque à gagner qu'elle devra alors faire figurer dans ses coûts de production.

If a company uses the allowances itself, it foregoes the revenue that it could have received by selling them. Thus, the company should include this lost revenue in its production costs.




Anderen hebben gezocht naar : bobine à manque de tension     insuffisance de recettes     manque     manque à gagner     manque à percevoir     qu'elle a manqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle a manqué ->

Date index: 2023-08-31
w