Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cocktail de tomates et palourdes
Coquetel de tomates et palourdes
Domaine de Virgin River
Fer virginal
Tomate-palourde
Virgin Caesar
Virginal
Virginale
Virus Virgin River

Traduction de «qu'easyjet et virgin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










Virgin Caesar [ coquetel de tomates et palourdes | cocktail de tomates et palourdes | tomate-palourde ]

Virgin Caesar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
que le renforcement du portefeuille de créneaux d'easyJet dans les aéroports saturés, et à Berlin en particulier, ne devrait pas avoir d'incidence néfaste pour les passagers, et qu'easyJet restera confrontée à une forte concurrence de la part de grands transporteurs comme Lufthansa et Ryanair sur les routes depuis et vers Berlin.

the increase in the slot portfolio of easyJet at the congested airports, and in Berlin in particular, was unlikely to have a negative effect on passengers, and easyJet will continue to face strong competition from large carriers like Lufthansa and Ryanair on routes from and to Berlin.


Concentrations: la Commission donne son feu vert au projet d'acquisition de certains éléments d'Air Berlin par easyJet // Bruxelles, le 12 décembre 2017

Mergers: Commission approves proposed acquisition of parts of Air Berlin by easyJet // Brussels, 12 December 2017


Notre décision permettra à easyJet de renforcer sa présence dans les aéroports de Berlin et de commencer à proposer des services concurrentiels sur de nouvelles routes, au profit du consommateur».

Our decision enables easyJet to grow its presence at Berlin airports and start competing on new routes to the benefit of consumers".


La Commission européenne a autorisé sans conditions, en vertu du règlement de l'UE sur les concentrations, le projet d'acquisition de certains actifs d'Air Berlin par easyJet.

The European Commission has approved unconditionally under the EU Merger Regulation the proposed acquisition of certain assets of Air Berlin by easyJet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet d'easyJet d'acquérir certains actifs d'Air Berlin ne réduira pas la concurrence et nous l'avons autorisé aujourd'hui.

EasyJet's plans to buy certain Air Berlin assets will not reduce competition and we have approved it today.


Le 17 novembre 2011, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise Virgin Money Holdings (UK) Limited (contrôlée conjointement par Virgin Financial Services UK Holding Limited, filiale de Virgin Group Holdings Limited, et WLR IV VM LLC, entité à vocation particulière dont les investisseurs sous-jacents sont contrôlés en dernier ressort par WL Ross Group L.P.) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle de l'ensemble de l'entreprise Northern Rock plc (Royaume-U ...[+++]

On 17 November 2011, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) under which the undertaking Virgin Money Holdings (UK) Limited (jointly controlled by Virgin Financial Services UK Holding Limited, a subsidiary of Virgin Group Holdings Limited, and WLR IV VM LLC, a special purpose vehicle whose underlying investors are ultimately controlled by WL Ross Group L.P.) acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation control of the whole of the undertaking Northern Rock plc (UK) by way of purchase of shares.


Cette note évoque certes les possibilités de développement de l'aéroport en dehors de Ryanair, en axant le raisonnement sur d'autres compagnies low-cost comme Easyjet ou Virgin, cette dernière présentée comme une compagnie mixte entre les compagnies low-cost et les compagnies classiques.

This note does indicate possibilities for developing the airport beyond Ryanair, focusing on other low-cost airlines such as Easyjet and Virgin, the latter being presented as a mixed airline halfway between low-cost airlines and conventional airlines.


Les concurrents directs de Ryanair tels qu'Easyjet et Virgin Express ont refusé d'utiliser l'aéroport de Charleroi: leurs positions concurrentielles n'auraient donc pas été affectées par les accords de Charleroi.

Ryanair's direct competitors, such as Easyjet and Virgin Express, have refused to use Charleroi airport; their competitive positions would not therefore have been affected by the Charleroi agreements.


(84) Des contacts ont été pris avec des compagnies low-cost (Virgin Express, Ryanair, Easyjet, Debonair), un grand nombre de compagnies régionales et des compagnies charter (Neckermann, Sunsnacks, Pégase, Sunair, Jet Air, Best Tours, Bosphorus) et l'aéroport a pu développer des vols charters en collaboration avec Thomas Cook, British World Airlines et Wasteels Travel ainsi que des vols à destination de l'Algérie et du Yémen.

(84) Contacts were made with low-cost companies (Virgin Express, Ryanair, Easyjet and Debonair), a large number of regional companies and some charter companies (Neckermann, Sunsnacks, Pégase, Sunair, Jet Air, Best Tours, Bosphorus), and the airport was able to develop charter flights in association with Thomas Cook, British World Airlines and Wasteels Travel as well as flights to Algeria and Yemen.


(22) Ryanair cite les expériences de Belfast (EasyJet), Liverpool (EasyJet), Londres Luton (EasyJet), Glasgow Prestwick (Ryanair), Bristol (GO), East Midlands (GO) et Londres Stansted (Ryanair, EasyJet et Buzz).

(22) Ryanair cites the experience of Belfast (EasyJet), Liverpool (EasyJet), London Luton (EasyJet), Glasgow Prestwick (Ryanair), Bristol (Go), East Midlands (Go) and London Stansted (Ryanair, EasyJet and Buzz).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'easyjet et virgin ->

Date index: 2024-12-09
w