Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Vertaling van "qu'avez-vous fait depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qu'avez-vous fait depuis le 11 septembre pour contribuer à l'activité antiterroriste?

What things have taken place since September 11 to help in the anti-terrorist activity?


Qu'avez-vous fait, depuis trois ans, relativement à cette situation?

What have you done over the past three years to address that situation?


Qu'il s'agisse de la méfloquine ou de tout autre médicament, qu'êtes-vous en train de faire ou qu'avez-vous fait depuis pour sensibiliser les troupes aux effets secondaires de ce type de médicament ou de tout autre type de médicament?

Whether it's mefloquine or any other drug, what have you done now or since this time to educate the troops about the side effects of this type of drug or any other type of drug?


Si nos autorités considèrent qu’il existe un risque sérieux que vous vous enfuyiez, par exemple parce que vous l’avez déjà fait par le passé ou parce que vous ne respectez pas l’obligation de vous présenter aux autorités, etc., elles pourront vous placer en rétention à tout moment pendant la procédure de Dublin.

If our authorities consider that there is a significant risk that you will run away from us — for example because you have already done so or because you do not comply with reporting obligations etc. - they may put you in detention at any moment during the Dublin procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de rétractation de votre part du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi, le cas échéant, un mode de livraison autre que le mode moins coûteux de livraison standard proposé par nous) sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où nous sommes informés de votre décision de rétractation du présent contrat.

If you withdraw from this contract, we shall reimburse to you all payments received from you, including the costs of delivery (with the exception of the supplementary costs resulting from your choice of a type of delivery other than the least expensive type of standard delivery offered by us), without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which we are informed about your decision to withdraw from this contract.


S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits».

In the case of sales contracts in which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest’.


Qu'avez-vous fait depuis le 7 décembre 1999 pour circonscrire la situation et éviter la contamination de la rivière Jacques-Cartier?

What steps have been taken since December 7, 1999 to contain the problem and prevent the contamination of the Jacques-Cartier River?


Avez-vous fait usage de la possibilité d’accorder des licences individuelles, prévue à l’article 3, paragraphe 3, de la directive 2004/42/CE?

Have you made use of the possibility of granting individual licenses provided for in Article 3(3) of Directive 2004/42/EC?


5. vous avez fait l'objet d'un signalement aux fins de non-admission dans le système d'information Schengen (SIS) par (mentionner l'État membre)

5. an alert has been issued in the Schengen Information System (SIS) for the purpose of refusing entry by (indication of Member State)


L'avez-vous fait depuis la parution du rapport du Vérificateur général ou avez-vous l'intention de le faire?

Have you done that since this report came out, or is it your intent to do that?




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     qu'avez-vous fait depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'avez-vous fait depuis ->

Date index: 2025-07-05
w