Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Activité transfrontalière
Activité transfrontière
Anhédonie
Autorisation de l'assureur
Autorisation de mise sur le marché
Autorisation de vente
CFP
Cadre financier pluriannuel
Dimension transfrontalière
Dimension transfrontière
Dimension transnationale
Interdiction de vente
MMA
MTC
Masse maximale autorisée
Masse totale en charge
PTAC
PTC
Perspective d'inflation
Perspective d'évolution de l'inflation
Perspective en matière d'inflation
Perspective transfrontalière
Perspective transfrontière
Perspective transnationale
Perspectives d'avancement
Perspectives de carrière
Perspectives financières
Poids maximal admissible
Poids maximal autorisé
Poids maximal autorisé en charge
Poids maximum autorisé
Poids total autorisé en charge
Poids total en charge
Possibilités de carrière
Programmation des dépenses communautaires
Question transfrontière

Traduction de «qu'autorisent les perspectives » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perspective d'évolution de l'inflation | perspective d'inflation | perspective en matière d'inflation

inflation forecast | inflation projection


cadre financier pluriannuel [ CFP | perspectives financières | programmation des dépenses communautaires ]

multiannual financial framework [ financial perspectives | MFF | programming of Community expenditure ]


dimension transfrontière [4.7] [ activité transfrontalière | activité transfrontière | dimension transfrontalière | dimension transnationale | perspective transfrontalière | perspective transfrontière | perspective transnationale | question transfrontière ]

cross-border dimension [4.7] [ cross-border activity | cross-border issue | cross-border perspective | transnational dimension | transnational perspective ]


tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider




tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)

Definition: Either the prospect of sexual interaction produces sufficient fear or anxiety that sexual activity is avoided (sexual aversion) or sexual responses occur normally and orgasm is experienced but there is a lack of appropriate pleasure (lack of sexual enjoyment). | Anhedonia (sexual)


masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]

gross vehicle mass | gross vehicle weight | gross vehicle weight rating | maximum authorised mass | permissible maximum weight | GVM [Abbr.] | GVW [Abbr.] | GVWR [Abbr.] | MAM [Abbr.]


perspectives d'avancement | perspectives de carrière | possibilités de carrière

prospects of advancement


autorisation de vente [ autorisation de mise sur le marché | interdiction de vente ]

market approval [ ban on sales | marketing ban | sales ban ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Votre comité, qui a été autorisé par le Sénat le lundi 9 décembre 2013 à étudier, afin d'en faire rapport, la réglementation de l'aquaculture, les défis actuels et les perspectives d'avenir de l'industrie au Canada, demande respectueusement des fonds pour l'exercice financier se terminant le 31 mars 2015 et demande qu'il soit, aux fins de ses travaux, autorisé à :

Your Committee, which was authorized by the Senate on Monday, December 9, 2013, to examine and report on the regulation of aquaculture, current challenges and future prospects for the industry in Canada, respectfully requests funds for the fiscal year ending March 31, 2015, and requests, for the purpose of such study, that it be empowered to:


Votre comité qui a été autorisé par le Sénat le lundi 9 décembre 2013 à étudier, afin d'en faire rapport, la réglementation de l'aquaculture, les défis actuels et les perspectives d'avenir de l'industrie au Canada, demande respectueusement des fonds pour l'exercice financier se terminant le 31 mars 2014 et demande qu'il soit, aux fins de ses travaux, autorisé à :

Your Committee, which was authorized by the Senate on Monday, December 9, 2013, to examine and report on the regulation of aquaculture, current challenges and future prospects for the industry in Canada, respectfully requests funds for the fiscal year ending March 31, 2014, and requests, for the purpose of such study, that it be empowered to:


1. croit fermement que le budget de 2006 de l'Union européenne devrait contenir le niveau maximal de crédits qu'autorisent les perspectives financières existantes adaptées aux besoins de l'élargissement; souligne qu'il faut que soient exclues les réductions arbitraires de n'importe quelle nature au cours de cette année critique, tant de la part de la Commission que de la part du Conseil, comme on s'y efforça pendant la gestion de l'exercice 2005;

1. Strongly believes that the EU's 2006 budget should contain the maximum level of resources permitted by the current financial perspective adjusted for the requirements of enlargement; stresses that there must be no arbitrary cuts during this crucial year either by the Commission or the Council, as was attempted during management of the 2005 financial year;


1. répète que la stratégie de Lisbonne ne peut être couronnée de succès que si des efforts supplémentaires sont consentis pour instaurer une politique énergétique commune fondée sur une perspective plus large de l'intérêt commun européen dans le domaine de l'énergie, en respectant les caractéristiques nationales et en autorisant les États membres à défendre leur dosage énergétique afin de diversifier les sources d'énergie et les producteurs énergétiques dans toute la mesure du possible;

1. Reiterates that the Lisbon Strategy can be a success only if further efforts are made to establish a common energy policy based on a broader vision of the common European interest in the energy field by respecting national characteristics and allowing Member States to adhere to their energy mixes in order to diversify energy sources and energy producers as much as possible;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On y retrouve l'érosion inexorable de la part des crédits agricoles dans l'ensemble des dépenses et, surtout, la sous-utilisation permanente des crédits autorisés en perspectives financières.

The percentage of agricultural appropriations in spending as a whole is being relentlessly eroded and, in particular, the appropriations authorised in financial forecasts are never used to the full.


6. rappelle que, pour les dernières années des précédentes perspectives financières, venues à expiration en 1999, ainsi que pour chacune des années qui se sont écoulées depuis 2000 (pendant la durée d'application des perspectives financières en cours), d'importants montants de crédits autorisés n'ont pas été dépensés; note que la différence entre les crédits de paiement autorisés et l'exécution budgétaire effective a représenté, dans chaque cas, des montants supérieurs à 10 milliards d'euros; rappelle, de plus, que la Cour des compt ...[+++]

6. Recalls that, for the last years of the previous financial perspective ended in 1999 as well as for each of the years from 2000 on (during the current financial perspective), significant amounts of authorised appropriations were not spent; notes that the difference between the payment appropriations authorised and the actual budget outturn represented in each case amounts exceeding €10 billion ; recalls further that this persistent under implementation of the budget was repeatedly criticised by the Court of Auditors;


Nous avons exprimé un avis positif sur la proposition de la Commission, surtout dans la mesure où certains amendements présentés par le Parlement ont contribué à rendre possible et cohérente une perspective d'ouverture vers le marché des services portuaires. Bien que ne constituant pas en soi un bien absolu, cette perspective s'avère positive pour la requalification des services et pour l'introduction d'éléments de concurrence, à condition - comme il appert de certains amendements - que l'on garantisse quelques clauses de nature sociale, quelques exigences prioritaires relevant de la sécurité environnementale, des standards professionnel ...[+++]

We support the Commission’s proposal, particularly insofar as some of the amendments tabled by Parliament have helped to make opening up the port services market a viable possibility, and, although this does not in itself appear to be the most remarkable result, it is positive in terms of revamping services and of introducing elements of competition, provided, as some of the amendments advocate, that certain social clauses remain untouched, that certain requirements relating to environmental safety, professional standards and continuity of authorisations continue ...[+++]


Votre Comité, qui a été autorisé par le Sénat le 24 novembre 1999 à étudier l'état actuel et les perspectives d'avenir des forêts au Canada, demande respectueusement que le comité soit autorisé à retenir les services d'avocats, de conseillers techniques et de tout autre personnel jugé nécessaire; ainsi qu'à se déplacer d'un endroit à l'autre au Canada et à l'étranger aux fins de cette étude.

SECOND REPORT Your Committee, which was authorized by the Senate on November 24, 1999 to examine the present state and the future of forestry in Canada, respectfully requests that it be empowered to engage the services of such counsel and technical, clerical, and other personnel as may be necessary; and to adjourn from place to place within and outside Canada.


Votre comité, autorisé par le Sénat le 18 novembre 1997 à étudier l'état actuel et les perspectives d'avenir des forêts au Canada, et à présenter son rapport final au plus tardle 15 décembre 1998, demande respectueusement qu'il soit autorisé de retenir les services de conseillers juridiques, de personnel technique, d'employés de bureau et d'autres personnes au besoin, pour aider le comité à mener son étude et à se déplacer d'un endroit à l'autre au Canada et à l'étranger aux fins de son enquête.

FOURTH REPORT Your committee, which was authorized by the Senate on November 18, 1997 to examine matters relating to the present state and the future of forestry in Canada, and to present its final report no later than December 15, 1998, respectfully requests that it be empowered to engage the services of such counsel and technical, clerical and other personnel as may be necessary for the purpose of the committee's examination and to adjourn from place to place within Canada for the purpose of such examination.


DEUXIÈME RAPPORT Votre Comité, qui a été autorisé par le Sénat le 24 novembre 1999 à étudier l'état actuel et les perspectives d'avenir des forêts au Canada, demande respectueusement que le Comité soit autorisé à retenir les services d'avocats, de conseillers techniques et de tout autre personnel jugé nécessaire; ainsi qu'à se déplacer d'un endroit à l'autre au Canada et à l'étranger aux fins de cette étude.

SECOND REPORT Your Committee, which was authorized by the Senate on November 24, 1999, to examine the present state and the future of forestry in Canada, respectfully requests that it be empowered to engage the services of such counsel and technical, clerical, and other personnel as may be necessary; and to adjourn from place to place within and outside Canada.


w