Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord anglo-irlandais
Association des transports aériens irlandais
Café irlandais
Gaélique
Irish
Irish coffee
Irish whiskey
Irlandais
Taoiseach
Vert irlandais
Whiskey
Whiskey d'Irlande
Whiskey irlandais
Whisky irlandais

Traduction de «qu'au taoiseach irlandais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Terrorisme nationale irlandais à l'extérieur de l'Irlande : opérations menées entre 1972 et 1993 [ Terrorisme nationale irlandais à l'extérieur de l'Irlande ]

Irish nationalist terrorism outside Ireland: out-of-theatre operations 1972-1993 [ Irish nationalist terrorism outside Ireland ]


whiskey irlandais [ whiskey | Irish whiskey | Irish | whisky irlandais ]

Irish whiskey




gaélique | irlandais

Gaelic | Irish Gaelic | competent in Irish | Irish


Association des transports aériens irlandais

Irish Air Transport Association










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Taoiseach irlandais, M. Enda Kenny, était présent (MEMO/13/455).

The Prime Minister of Ireland, Taoiseach Enda Kenny, attended the event (MEMO/13/455).


Le 10 janvier 2013, le président de la Commission, M. José Manuel Barroso, et Mme la vice‑présidente Viviane Reding s’associeront au Taoiseach irlandais, M. Enda Kenny, et à sa ministre des affaires européennes, Mme Lucinda Creighton, pour inaugurer l’Année européenne des citoyens 2013 dans la rotonde de l’hôtel de ville de Dublin.

On 10 January 2013, Commission President José Manuel Barroso and Vice-President Viviane Reding will join forces with Irish Taoiseach Enda Kenny and Minister for European Affairs Lucinda Creighton to open the European Year of Citizens 2013 in the Rotunda of Dublin City Hall.


En outre, le Royaume-Uni a montré que les marchés irlandais et nord-irlandais de granulats sont très similaires.

Moreover, the United Kingdom showed that the Northern Ireland aggregates market and the Republic of Ireland aggregates market are very similar.


vu la proposition présentée par le gouvernement irlandais,

Having regard to the proposal of the Irish Government,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vu la proposition du gouvernement irlandais,

Having regard to the proposal from the Irish Government,


les sociétés de droit irlandais ou existant conformément au droit irlandais, les établissements enregistrés sous le régime de l'«Industrial and Provident Societies Act», les «building societies» enregistrées sous le régime des «Building Societies ACTS» et les «trustee savings banks» au sens du «Trustee Savings Banks Act» de 1989;

companies incorporated or existing under Irish law, bodies registered under the Industrial and Provident Societies Act, building societies incorporated under the Building Societies Acts and trustee savings banks within the meaning of the Trustee Savings Banks Act, 1989;


Prenant la parole récemment lors d'une conférence du Conseil de l'Europe qui a eu lieu à Dublin, le taoiseach, ou premier ministre irlandais, a déclaré ceci :

Speaking recently at a conference of the Council of Europe in Dublin, the Irish Taoiseach, or Prime Minister, said:


Irlande, Espagne et Royaume-Uni : Le projet de théâtre irlandais géré par Artslab a été conçu pour encourager les jeunes Irlandais à nouer des liens avec d'autres jeunes vivant dans des régions bilingues d'Europe, comme la Navarre et la Catalogne.

Ireland, Spain, and UK: The Irish Theatre project run by Artslab was designed to encourage young people in Ireland to create links with those who live in other bilingual regions of Europe such as Navarre and Catalunya.


Avant même le référendum, le gouvernement irlandais jetait les bases d'un tel dialogue au niveau national et mercredi dernier, le Taoiseach [Teeshok] annonçait le lancement du Forum pour l'Europe dès l'automne prochain.

Even before the referendum, the Irish Government was laying the foundations for this dialogue at national level, and only last Wednesday the Taoiseach [Teeshok] announced that the Forum for Europe would be up and running by this autumn.


M. Pat O'Brien (London-Middlesex, Lib.): Monsieur le Président, M. John Bruton, premier ministre de l'Irlande ou «Taoiseach» comme on dit en irlandais, et son épouse Finola, ont récemment visité plusieurs villes du Canada, dont Ottawa.

Mr. Pat O'Brien (London-Middlesex, Lib.): Mr. Speaker, recently the Prime Minister of Ireland, Mr. John Bruton and his wife, Finola Bruton, visited Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'au taoiseach irlandais ->

Date index: 2025-02-26
w