Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme on s'y attendait
Comme prévu
Convaincre
Convaincre d'autres personnes
Convaincre de crime
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Convaincre le tribunal
Faire comprendre
Persuader d'autres personnes
Pouvoir d'influence
Pouvoir de convaincre
Puissance douce
Selon toute attente
Selon toute probabilité
Soft power

Traduction de «qu'attendait-il pour convaincre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comme prévu [ comme on s'y attendait | selon toute attente | selon toute probabilité ]

as expected [ as is expected ]


convaincre des clients d’envisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives




convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes

convince others | sway others | persuade others | persuading others


pouvoir de convaincre | pouvoir d'influence | puissance douce | soft power

soft power










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On s'attendait donc à ce que ces pays mettent en place des dispositifs institutionnels qui reflètent le mieux les situations et besoins locaux tout en étant conformes aux normes de gestion des fonds publics de l'Union européenne.

They were, therefore, expected to develop institutional arrangements which would best reflect local circumstances and needs, while also meeting EU standards for managing public funds.


Dans sa résolution du 22 novembre 2012 sur les élections au Parlement européen en 2014[24], le Parlement européen demandait instamment aux partis politiques européens de proposer des candidats à la présidence de la Commission, indiquant qu'il attendait de ces candidats qu'ils jouent un rôle moteur dans la campagne électorale du Parlement, en particulier en présentant personnellement leurs programmes dans tous les États membres de l'Union.

The Parliament’s resolution of 22 November 2012 on the 2014 elections to the European Parliament[24] urged European political parties to nominate candidates for the Presidency of the Commission, noting that it expected those candidates to play a leading role in the parliamentary electoral campaign, in particular by personally presenting their programme in all Member States of the Union.


En adoptant cette directive, le législateur s’attendait que cette mesure aiderait le marché des signatures électroniques à décoller.

With the adoption of the Directive, there were some expectations that this legislation would help the market for electronic signatures to take off.


Dans sa résolution du 22 novembre 2012 sur les élections au Parlement européen en 2014 , le Parlement européen a demandé instamment aux partis politiques européens de proposer des candidats à la présidence de la Commission, tout en indiquant qu’il attendait de ces candidats qu’ils jouent un rôle moteur dans la campagne électorale, notamment en présentant personnellement leur programme dans tous les États membres de l’Union.

In its Resolution of 22 November 2012 on Elections to the European Parliament in 2014 , the European Parliament urged the European political parties to nominate candidates for President of the Commission, noting that it expected those candidates to play a leading role in the parliamentary electoral campaign, in particular by personally presenting their programme in all Member States of the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil européen ne sera pas à la hauteur, parce qu’il n’enverra pas le message de cohésion économique et politique qu’il convient d’envoyer, non seulement pour convaincre les marchés, mais pour convaincre avant tout les citoyens européens inflexibles, qui se regardent les uns les autres avec suspicion et qui ont recommencé à devenir xénophobes; pour les convaincre de la valeur de la vision européenne et leur rappeler qu’il y a davantage de choses pour nous unir que pour nous diviser.

The European Council will not be up to the job, because it will not send out the message of economic and political cohesion that needs to be sent out, not only to convince the markets, but to convince, first and foremost, the entrenched European public, who are viewing each other with suspicion and who have again started to become xenophobic; to convince them of the value of the European vision and to remind them that there are more things that unite than divide us.


L’on s’attendait certes à ce que le Hamas obtienne de meilleurs résultats que ceux qu’il avait obtenus précédemment, mais personne - ni le Hamas, ni le Fatah, ni la communauté internationale - ne s’attendait à ce que la victoire du Hamas soit à ce point écrasante.

Hamas were certainly expected to achieve better results than they have done before, but nobody ― either in Hamas, in Fatah, or in the international community ― expected Hamas to be so successful.


Mais on attendait de ce sommet autre chose que des déclarations et des intentions : on attendait que le sommet donne lieu à l’application pratique du protocole de Kyoto. Dix ans après le sommet de Rio, Kyoto n’a pas encore commencé à exister dans la pratique.

What was expected of this summit, however, was not declarations or intentions about Kyoto: what was hoped for was for the summit to lead to the practical implementation of the Kyoto Protocol. And ten years after the Rio Summit, Kyoto has still not begun to exist in practice.


La plupart des programmes ayant été adoptés fin 2000 et début 2001, la Commission s'attendait à une arrivée massive de demandes de cofinancement des paiements effectués depuis début 2000, et n'avait pas de raison de mettre ces prévisions en cause.

Because most programmes were adopted at the end of 2000 and the beginning of 2001, the Commission was expecting a massive wave of requests for co-financing of the payments made since the start of 2000, and had no reason to doubt these forecasts.


Ne pensez pas que les Américains aient réussi à convaincre Sharon de cesser d'envoyer les jeunes Israéliens de 18 ans pour tuer des Palestiniens innocents, ni qu'ils aient réussi à convaincre les Palestiniens d'arrêter de se faire sauter avec leurs innocentes victimes israéliennes.

Do not believe that the Americans have succeeded in convincing Ariel Sharon to stop sending young eighteen-year-old Israelis to kill innocent Palestinians, nor that they have succeeded in convincing the Palestinians to stop blowing themselves up along with their innocent Israeli victims.


Il se rendait à un déjeuner de prière (moi pas.) et je pense que nous sommes parvenus à le convaincre et à convaincre les autorités de Skopje que nous tentons simplement de fournir l'aide aussi rapidement que possible ; nous avons d'ailleurs déjà fourni de l'aide dans les secteurs de l'électricité, du logement, etc.

He was en route to a prayer breakfast – I am afraid I was not – and I think that we have managed to convince him and the authorities in Skopje now that we are just trying to deliver assistance as rapidly as possible and we have already been delivering assistance in the sectors electricity and housing, etc.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'attendait-il pour convaincre ->

Date index: 2025-04-05
w