Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement motivé

Vertaling van "qu'amendement motivé étant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En pareille hypothèse, c’est bien la légalité de l’acte initial faisant grief qui doit être examinée en prenant en considération la motivation figurant dans la décision de rejet de la réclamation, cette motivation étant censée coïncider avec cet acte (voir, en ce sens, arrêt Commission/Birkhoff, T‑377/08 P, EU:T:2009:485, points 58 et 59, et la jurisprudence citée).

In such a situation, it is indeed the legality of the initial act adversely affecting the applicant that must be examined, taking into consideration the reasons set out in the decision rejecting the complaint, as that reasoning is deemed to coincide with that act (see, to that effect, judgment in Commission v Birkhoff, Case T‑377/08 P, EU:T:2009:485, paragraphs 58 and 59 and the case-law cited therein).


Dans ces circonstances, contestées en première instance par la requérante comme étant constitutives d’une contradiction de motifs, le Tribunal de la fonction publique a considéré à titre liminaire, en se fondant sur l’arrêt Commission/Birkhoff, précité (points 58 et 59), que, compte tenu du caractère évolutif de la procédure précontentieuse, c’est la motivation figurant dans la décision de rejet de la réclamation qui devait être prise en considération pour l’examen de la légalité de l’acte initial faisant grief, cette motivation étant ...[+++]

In those circumstances, which were disputed by the applicant at first instance as being contradictory reasons, the Civil Service Tribunal considered, as a preliminary point, taking as a basis Commission v Birkhoff, cited above, paragraphs 58 and 59, that, in view of the evolving nature of the pre-litigation procedure, it is the statement of reasons contained in the decision rejecting the complaint which must be taken into account in the review of legality of the original act adversely affecting an official, since that statement of reasons is deemed to supplement that act.


Si l’autorité habilitée à conclure les contrats n’est tenue de motiver une décision de promotion ni à l’égard de son destinataire ni à l’égard des candidats non promus, elle a, en revanche, l’obligation de motiver sa décision portant rejet d’une réclamation introduite en vertu de l’article 90, paragraphe 2, du statut par un candidat non promu, la motivation de cette décision de rejet étant censée coïncider avec la motivation de la décision contre laquelle la réclamation était dirigée.

Although the contracting authority is not obliged to give reasons for a promotion decision, either to its addressee or to the candidates who were not promoted, it is, on the other hand, obliged to state the grounds for its decision rejecting a complaint lodged pursuant to Article 90(2) of the Staff Regulations by a candidate who was not promoted, the grounds for that decision being deemed to be identical to those for the decision against which the complaint was made.


Dès lors, des précisions complémentaires pouvaient être apportées en cours d’instance et rendre sans objet le moyen tiré du défaut de motivation, étant entendu toutefois que la Commission n’était pas autorisée à substituer une motivation entièrement nouvelle à la motivation initiale erronée (voir, en ce sens, arrêts du Tribunal Berlingieri Vinzek/Commission, point 23 supra, point 79, et du 28 avril 2004, Pascall/Conseil, T‑277/02, RecFP p. I‑A‑137 et II‑621, point 31).

Thus, further information could have been provided during the proceedings, depriving of its purpose the ground of appeal alleging the absence of a statement of reasons, bearing in mind, however, that the Commission was not entitled to substitute an entirely new statement of reasons for the initial, erroneous, statement (see, to that effect, Berlingieri Vinzek v Commission, paragraph 23 above, paragraph 79, and Case T‑277/02 Pascall v Council [2004] ECR-SC I‑A‑137 and II‑621, paragraph 31).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l'a expliqué la Commission dans ses précédentes réponses à l'honorable parlementaire le 16 octobre 2002, la Commission a décidé en principe de rendre un avis motivé, étant donné que l'Italie n'a pas respecté l'arrêt précédent de la Cour.

As explained in the Commission's previous replies to the honourable Member, on 16 October 2002, the Commission decided in principle to issue a reasoned opinion because of non-compliance by Italy with the previous judgement of the Court.


Je dois également rejeter l'amendement 85 en partie et l'amendement 132, étant donné qu'ils ne sont pas compatibles avec d'autres amendements que je peux accepter.

I must also reject Amendments Nos 85 in part and 132 since they are not compatible with other amendments that I can accept.


Par conséquent, je voudrais demander si le PSE est disposé à retirer son amendement oral étant donné qu’il est susceptible d’être rejeté si douze membres du Parlement s’y opposent. Je rappelle que je fais cette demande parce que l’amendement 13 est à peu près identique au point 43 modifié par l’amendement oral émanant du groupe des sociaux-démocrates.

This being so I would ask whether the PSE Group could withdraw its oral amendment, as it might be overturned if twelve Members of Parliament oppose it, because Amendment No 13 is approximately the same as paragraph 43 orally amended by the Social Democratic Group.


[106] Selon son article 7, la surveillance, l'exécution ou l'entière application n'a pas lieu : a) si elles sont considérées par l'État requis comme étant de nature à porter atteinte à sa souveraineté, à sa sécurité, aux principes fondamentaux de son ordre juridique ou à d'autres de ses intérêts essentiels; b) si la condamnation qui motive la demande est fondée sur des faits qui ont été jugés définitivement dans l'État requis; c) si l'État requis considère les faits qui motivent la condamnation soit comme une infraction politique, s ...[+++]

[106] According to Article 7, supervision, enforcement or complete application must be refused: a) if the request is regarded by the requested State as likely to prejudice its sovereignty, security, the fundamentals of its legal system, or other essential interests; b) if the request relates to a sentence for an offence which has been judged in final instance in the requested State; c) if the act for which sentence has been passed is considered by the requested State as either a political offence or an offence related to a political offence, or as a purely military offence; d) if the penalty imposed can no longer be exacted, because o ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, avec votre permission, je voudrais introduire un amendement oral technique, auquel la commissaire vient juste de faire référence, afin que la fin de l'amendement 1 soit rédigée comme suit : "Le plan d'action pour la mobilité adopté par le Conseil le 14 décembre 2000 et qui a été également approuvé au Conseil européen de Nice", et que soient supprimés les termes "approuvée au Sommet de Nice" dans l'amendement 3, étant donné qu' ...[+++]

– Mr President, with your permission I should like to move a technical oral amendment, which the Commissioner has just referred to, so that Amendment No 1 reads at the end, "The action plan for mobility adopted by the Council on 14 December 2000 and also approved at the Nice European Council", and Amendment No 3 deletes "agreed at the Nice Summit", because I have just referred to it in Amendment No 1.


Les visas sont refusés par les services consulaires dans une absence totale de transparence, la motivation étant rarement obligatoire.

Visas are refused by consular offices that operate with a total lack of transparency and rarely have to explain their reasons.




Anderen hebben gezocht naar : amendement motivé     qu'amendement motivé étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'amendement motivé étant ->

Date index: 2025-09-30
w