Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoint administratif au secrétaire du Tribunal
Adjoint administratif dans la fonction publique
Adjoint particulier
Adjointe administrative au secrétaire du Tribunal
Adjointe administrative dans la fonction publique
Administrateur adjoint d'un tribunal
Administratrice adjointe d'un tribunal
Chef d'établissement scolaire adjoint
Cheffe d'établissement scolaire adjointe
Directeur d'établissement scolaire adjoint
Directeur général adjoint
Directrice d'établissement scolaire adjointe
Directrice de l'exploitation
Directrice générale adjointe
Juge-adjoint de tribunal de première instance
Procureur adjoint pour le TPIR
Procureur adjoint pour le TPIY

Vertaling van "qu'adjoint au tribunal " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
juge-adjoint de tribunal de première instance

Assistant Judge of the City Court | Assistant Judge of the District Court


Procureur adjoint (du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie)

Deputy Prosecutor (of the International Criminal Tribunal for former Yugoslavia)


Adjoint administratif au secrétaire du Tribunal [ Adjointe administrative au secrétaire du Tribunal ]

Administrative Assistant to the Secretary of the Tribunal


administrateur adjoint d'un tribunal [ administratrice adjointe d'un tribunal ]

deputy administrator of the court [ court deputy administrator ]


procureur adjoint pour le TPIR | procureur adjoint pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda

Deputy Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda | ICTR Deputy Prosecutor


procureur adjoint pour le TPIY | procureur adjoint pour le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie

Deputy Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia


adjointe administrative dans la fonction publique | adjoint administratif dans la fonction publique | adjoint administratif dans la fonction publique/adjointe administrative dans la fonction publique

government administrative officer | local authority administrator | civil service administrative officer | public administrative officer


cheffe d'établissement scolaire adjointe | directrice d'établissement scolaire adjointe | chef d'établissement scolaire adjoint | directeur d'établissement scolaire adjoint

assistant head teacher | deputy headmaster | deputy head teacher | vice principal


directeur général adjoint | directrice de l'exploitation | directeur général adjoint/directrice générale adjointe | directrice générale adjointe

acting general manager | chief operations officer | chief operating officer | company deputy chief executive officer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous déplorons que la proposition portant création du Parquet européen ne s'accompagne ni d'une proposition relative à la création, au titre de l'article 257 du traité FUE, d'un tribunal pénal européen en tant que tribunal spécialisé adjoint au Tribunal, ni d'une proposition relative à la création d'un cadre européen de droit procédural.

We deplore the fact that the EPPO proposal is accompanied neither by a proposal for the establishment of a European Criminal Tribunal as a specialised court attached to the General Court pursuant to Article 257 TFEU, nor by a proposal for a European procedural law framework.


Le juge Michel Jasmin, juge en chef adjoint du Tribunal de la jeunesse du Québec, nous l'a mentionné le 22 février dernier, lorsqu'il est venu témoigner.

Justice Michel Jasmin, Associate Chief Justice of the Quebec Youth Court mentioned it last February 22 when he gave evidence here.


Le président de ce groupe de travail était Michel Jasmin, l'actuel juge en chef adjoint au Tribunal de la jeunesse du Québec.

The Chairman of this task force was Michel Jasmin, currently the Associate Chief Justice of the Quebec Youth Court.


M. McKay voudra surtout savoir ce qu'un groupe d'étude formé par le juge en chef adjoint du Tribunal de la jeunesse du Québec, le juge Michel Jasmin, et certains intervenants du milieu ont écrit dans un rapport intitulé Les jeunes contrevenants: au nom et au-delà de la loi.

Mr. McKay will want to know, in particular, what a task force established by the Associate Chief Justice of the Youth Division of the Court of Quebec, Justice Michel Jasmin, and other people working in the field wrote in a report entitled Les jeunes contrevenants: au nom et au-delà de la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il dit exactement la même chose que le juge Jasmin, juge en chef adjoint du Tribunal de la jeunesse au Québec.

He is saying exactly the same thing as Judge Jasmin, Deputy Chief Judge of the Quebec Youth Court.


Ce document a été préparé par un groupe de travail dirigé par le juge en chef adjoint du Tribunal de la jeunesse du Québec, l'honorable juge Michel Jasmin, qui a étudié toute la question des jeunes contrevenants. C'est un sujet aux multiples facettes.

The report was written by a task force chaired by the Assistant Chief Justice of the Quebec Youth Court, the Honourable Mr. Justice Michel Jasmin, who studied the whole issue of young offenders, which has many facets.


12. déplore que la proposition portant création du Parquet européen ne s'accompagne ni d'une proposition relative à la création, au titre de l'article 257 du traité FUE, d'un tribunal pénal européen en tant que tribunal spécialisé adjoint au Tribunal, ni d'une proposition relative à la création d'un cadre européen de droit procédural; demande qu'une étude soit menée à ce sujet;

12. Deplores the fact that the EPPO proposal is accompanied neither by a proposal for the establishment of a European Criminal Tribunal as a specialised court attached to the General Court, to be established in accordance with Article 257 TFEU, nor by a proposal for a European procedural law framework; requests that an analysis be carried out in this regard;


(3) La situation dans laquelle se trouve le Tribunal a des causes qui tiennent notamment à l'augmentation du nombre et à la diversité des actes juridiques des institutions, organes et organismes de l'Union, au volume et à la complexité des dossiers dont le Tribunal est saisi, particulièrement dans les domaines de la concurrence, des aides d'État et de la propriété intellectuelle, ainsi qu'à l'absence de tribunaux spécialisés adjoints prévus par l'article 257 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

(3) The situation in which the General Court finds itself has causes relating, inter alia, to the increase in the number and variety of legal acts of the institutions, bodies, offices and agencies of the Union, to the volume and complexity of the cases brought before the General Court, particularly in the areas of competition, State aid and intellectual property, and to the fact that relevant specialised courts have not been established as provided for in Article 257 TFUE.


- (EN) Monsieur le Président, alors que le général Wesley Clark - un criminel de guerre avéré mais toujours pas inculpé - a témoigné, dans le plus grand secret, devant le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie, le greffier adjoint de ce même tribunal a rendu une décision interdisant à l’ex-Président Slobodan Milosevic tout contact avec le monde extérieur.

– Mr President, while General Wesley Clark a certified, as yet unindicted war criminal testified at the so-called International Criminal Tribunal for Yugoslavia in absolute secrecy, the Deputy Registrar of the same 'Tribunal' has issued a decision banning practically all contact between the former Yugoslav President Slobodan Milosevic and the outside world.


- (EN) Monsieur le Président, alors que le général Wesley Clark - un criminel de guerre avéré mais toujours pas inculpé - a témoigné, dans le plus grand secret, devant le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie, le greffier adjoint de ce même tribunal a rendu une décision interdisant à l’ex-Président Slobodan Milosevic tout contact avec le monde extérieur.

– Mr President, while General Wesley Clark a certified, as yet unindicted war criminal testified at the so-called International Criminal Tribunal for Yugoslavia in absolute secrecy, the Deputy Registrar of the same 'Tribunal' has issued a decision banning practically all contact between the former Yugoslav President Slobodan Milosevic and the outside world.


w