Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Traduction de «qu'accomplit notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'encourage tous mes collègues à le distribuer à quiconque manifeste un intérêt et à diffuser le plus possible le travail qu'accomplit notre comité.

I would encourage all honourable senators to disseminate it to anyone who may be interested, and to talk about the good work our committee does.


C'est ce qu'accomplit notre programme, notre Plan d'action économique.

Our program, our economic action plan, has delivered on that.


Le débat d'aujourd'hui est l'occasion de réfléchir aux répercussions traumatisantes des crimes violents sur leurs victimes, à ce qu'accomplit notre gouvernement pour venir en aide à ces victimes et à ce que nous pourrions faire de plus.

Today's debate is an opportunity to reflect on the traumatic impact of violent crime on its victims and what our government is doing to support our victims and what more we can do.


À titre de ministre d’État aux Aînés, je suis fière du travail qu’accomplit notre gouvernement pour habiliter les aînés canadiens, et, le 15 juin, j’encourage tous les Canadiens à se concentrer sur des façons de se joindre à la lutte contre les mauvais traitements envers les aînés.

As the Minister of State for Seniors, I am proud of the work this government is doing to empower older Canadians. On June 15, I encourage all Canadians to focus on ways to join in the fight against elder abuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, quand je vois ce que l’Union européenne accomplit, j’estime que nous avons réalisé de réels progrès, consolidés par l’entrée en fonction de notre nouveau représentant spécial et chef de la délégation de l’UE Vygaudas Ušackas, qui est arrivé en Afghanistan en avril.

But looking at what the European Union does, I think we have made real progress, significantly enhanced by the arrival of our new EU Special Representative Head of Delegation Vygaudas Ušackas, who arrived in Afghanistan in April.


Il mérite notre respect et notre gratitude pour la tâche qu’il accomplit.

They deserve our gratitude and respect for the task they are undertaking.


Notre association appuie les efforts de libéralisation des échanges qu'accomplit notre gouvernement, que ce soit dans le cadre du processus multilatéral du cycle de Doha actuellement en cours à l'OMC ou sur le plan régional, par le biais d'autres types d'ententes commerciales telles que la ZLEA (1540) Deuxièmement, nous estimons que l'amélioration et la simplification des procédures à la frontière réduisent le coût des affaires et stimulent les échanges.

I. E. Canada supports the government's trade liberalization efforts, whether they are through the multilateral process under the current WTO Doha Round, or regionally, through other forms of trade agreements such as the FTAA (1540) Second, we believe that improved and simplified border measures lower the cost of doing business and encourage more trade.


Notre rôle et notre devoir sont d'agir comme de bons voisins, comme de loyaux professeurs prêts à montrer le bon chemin, sans oublier de récompenser l'élève qui accomplit des progrès.

Our role and our duty is to ensure that we act as a good neighbour, as a faithful teacher of how best things can happen, but also to reward the good things that have happened.


- (EN) Monsieur le Président, j’adresse mes compliments à M. Alyssandrakis pour son rapport et le travail qu’il accomplit dans ce domaine particulier des activités de notre commission.

– Mr President, I add my compliments to Mr Alyssandrakis for his report and the work that he brings to this particular field of our committee's activities.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, avec le débat sur la Charte des droits fondamentaux, notre Parlement accomplit aujourd'hui une nouvelle étape importante sur le chemin de l'Union européenne, d'une Europe plus unie et - je l'espère - plus juste et honnête.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, today, with the Charter of Fundamental Rights, Parliament is marking a new, important stage in the European Union's journey, towards a more united and – I hope – fairer and more honest Europe.


w