Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Traduction de «qu' elle appliquerait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission européenne, l'un des principaux donateurs d'aide humanitaire, a indiqué qu'elle appliquerait l'IFAF et d’autres normes INTOSAI et qu'elle assurerait leur promotion.

The European Commission, a leading humanitarian aid donor, said it will follow IFAF and other INTOSAI standards and promote them.


G. considérant que, ces toutes dernières années, le Venezuela a plusieurs fois critiqué la CIADH et la Cour et menacé à diverses reprises de s'en retirer au motif que la CIADH serait partisane et qu'elle appliquerait deux poids et deux mesures; que c'est la première fois que le Venezuela prend des initiatives aussi sérieuses en vue de son retrait; que le Venezuela a, depuis 2020, opposé une fin de non‑recevoir à toutes les demandes de la CIADH de se rendre dans le pays;

G. whereas in the last few years Venezuela has on several occasions criticised the IACHR and the Court, and has repeatedly threatened to withdraw, arguing that the IACHR is biased and applies double standards; whereas this is the first time Venezuela has taken serious steps towards withdrawing; whereas since 2002 Venezuela has refused all requests from the IACHR to visit the country;


Je souhaiterais que le commissaire et la Commission nous fassent part de leurs projets, car je ne cache pas que je suis extrêmement déçue par les déclarations de M Kroes, qui a répété aujourd’hui que si le dossier était mis en discussion, elle appliquerait les règles en matière d’aides d’État.

I should like to ask you, Commissioner and Commission, what your further plans are, as I make no secret of the fact that I am extremely disappointed with Commissioner Kroes’ further reiteration today that, in the event of the dossier coming up for discussion, she will apply the rules on State aid.


La Grèce se trouve par conséquent dans la situation «paradoxale» où, dans le cas où elle appliquerait l’acquis communautaire, un État membre de l’UE serait menacé de guerre par un État candidat.

The 'paradoxical' situation has thus arisen in which a Member State of the EU is threatened with war by an applicant Member State in the event that it implements the Community acquis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Grèce se trouve par conséquent dans la situation "paradoxale" où, dans le cas où elle appliquerait l'acquis communautaire, un État membre de l'UE serait menacé de guerre par un État candidat.

The 'paradoxical' situation has thus arisen in which a Member State of the EU is threatened with war by an applicant Member State in the event that it implements the Community acquis.


L'Union européenne s'efforce d' intégrer les considérations environnementales dans son propre processus d'élaboration des politiques et la Commission a déclaré, dans son Livre blanc de 1992 sur une politique commune des transports, qu'elle appliquerait l'évaluation environnementale stratégique pour ses plans d'infrastructures.

The European Union strives to integrate environmental considerations into its own policy making and the European Commission has stated, in its 1992 White Paper on a Common Transport Policy, that it will apply SEA for infrastructure plans.


La Communauté européenne a convenu à plusieurs occasions qu'elle appliquerait ces principes.

The European Community has agreed on many occasions that it will apply these principles.


Pendant cette émission de la CBC — et je laisse le soin à l'honorable sénateur, s'il le désire, de comparer l'enregistrement et la transcription fidèle des propos de la ministre qui a été déposée — la ministre a dit qu'elle appliquerait les mesures dont elle a besoin aux termes du projet de loi C-11, que celui-ci ait été adopté ou pas.

On CBC radio — an exact transcript of which has been tabled that the honourable senator can compare with the tape — the minister said words to the effect that whether she gets Bill C-11 or not, she will apply today whatever is in this bill that she may need.


Le Conseil note que la Commission a rappelé qu'elle appliquerait les dispositions réglementaires existantes - impliquant, le cas échéant, un blocage des aides à la construction et modernisation avec augmentation des efforts de pêche - prévues en cas de non-respect des objectifs, soit globalement, soit par segment aux échéances fixées.

The Council notes that the Commission has stated that it would apply the existing rules where targets have not been met - either overall or by segment - by the prescribed deadline and that this may result in the blocking of aid for building and modernization involving an increase in fishing effort.


Ces plaintes imputaient à la SACEM un abus de position dominante du fait qu'elle appliquerait des taux de redevances trop élévés pour la diffusion de musique dans leurs établissements.

In their complaints, the discotheque proprietors alleged that SACEM was abusing its dominant position by charging excessive fees for the public performance of music on their premises.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu' elle appliquerait ->

Date index: 2024-10-26
w