Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord des échéances
Activité de la pêche
Appariement des échéances
Asymétrie des échéances
Concordance des échéances
Correspondance des échéances
Date d'échéance
Date due
Durabilité de la pêche
Décalage des échéances
Expiration du délai
Industrie de la pêche
Jour d'échéance
Jour de l'échéance
Jour du terme
Manque de concordance des échéances
Manque de synchronisme des échéances
Non-adossement des maturités
Non-adossement des échéances
Non-concordance des échéances
Non-congruence des échéances
Obligation à faible échéance résiduelle
Obligation à échéance proche
Obligation à échéance rapprochée
Partenariat dans le domaine de la pêche durable
Produits de la mer durables
Pêche
Pêche durable
Risque de transformation
Réglementation de la pêche
Terme du délai
Utilisation durable des pêches
Viabilité des pêches
échéance
échéance du délai
échéance du terme

Vertaling van "pêche que l'échéance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
date d'échéance | échéance | jour de l'échéance | jour d'échéance | jour du terme

date of expiry | due date | repayment date


date d'échéance | date due | échéance | échéance du délai | échéance du terme | expiration du délai | terme du délai

expiration of a period | expiration of a term


asymétrie des échéances | manque de concordance des échéances | manque de synchronisme des échéances | non-congruence des échéances | risque de transformation

maturity mismatch




industrie de la pêche [ activité de la pêche | pêche (industrie) ]

fishing industry [ fishing | fishing activity | fisheries(UNBIS) ]


asymétrie des échéances [ non-concordance des échéances | décalage des échéances | non-adossement des échéances | non-adossement des maturités ]

maturity mismatch [ mismatch | mismatched book | unmatched book ]


pêche durable [ durabilité de la pêche | partenariat dans le domaine de la pêche durable | produits de la mer durables | utilisation durable des pêches | viabilité des pêches ]

sustainable fisheries [ fishing sustainability | sustainable fisheries partnership | sustainable fishing | sustainable seafood ]


correspondance des échéances [ accord des échéances | appariement des échéances | concordance des échéances ]

matching of terms


asymétrie des échéances | non-concordance des échéances | non-adossement des maturités | non-adossement des échéances | décalage des échéances

maturity mismatch | mismatch | mismatched book | unmatched book


obligation à échéance proche [ obligation à échéance rapprochée | obligation à faible échéance résiduelle ]

bond near maturity [ bond nearing maturity ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les possibilités de pêche pour 2016 concernant les stocks en question devraient être établies de manière à garantir que le taux d'exploitation permettant d'obtenir le rendement maximal durable soit atteint par paliers à cette échéance.

The fishing opportunities for 2016 for those stocks should be set in such a way so as to ensure that the maximum sustainable yield exploitation rate is achieved on an incremental basis by that date.


2. Pour faire en sorte que les incidences négatives des activités de pêche sur l'écosystème marin soient réduites au minimum et que les activités de pêche permettent d'éviter la dégradation du milieu marin, le plan est compatible avec la directive-cadre "stratégie pour le milieu marin", et contribue à la réalisation de ses objectifs, de manière à parvenir à un bon état écologique à l'échéance de 2020.

2. In order to ensure that negative impacts of fishing activities on the marine ecosystem are minimised and that fisheries activities avoid the degradation of the marine environment, the plan shall be coherent with, and shall contribute to achievement of the objectives of, the Marine Strategy Framework Directive so as to achieve good environmental status by 2020.


4. Les possibilités de pêche sont déterminées conformément aux objectifs énoncés à l'article 2, paragraphe 2, et dans le respect des objectifs ciblés quantifiables, les échéances et les marges établis conformément à l'article 9, paragraphe 2, et à l'article 10, paragraphe 1, points b) et c).

4. Fishing opportunities shall be fixed in accordance with the objectives set out in Article 2(2) and shall comply with quantifiable targets, time-frames and margins established in accordance with Article 9(2) and points (b) and (c) of Article 10(1).


9. souligne que la politique commune de la pêche doit appliquer le principe de précaution à la gestion des pêches et veiller à ce que l'exploitation durable des ressources biologiques de la mer restaure et maintienne les populations de tous les stocks des espèces capturées à des niveaux proches des seuils capables de produire un rendement maximal durable; souligne qu'un calendrier clair, y compris une échéance finale, doit être établi dans le règlement de base; fait observer qu'il est nécessaire de fournir des ressources économiques ...[+++]

9. Stresses that the CFP must apply the precautionary approach to fisheries management and ensure that the sustainable exploitation of living marine biological resources restores and maintains populations of all stocks of harvested species at levels close to those capable of producing maximum sustainable yield (MSY); stresses that a clear timetable, including a final deadline, must be established in the basic regulation; emphasises that the provision of appropriate economic resources for the implementation of the CFP is necessary in order to phase out overfishing wherever it is demonstrated and achieve sustainable stock conservation, w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. souligne que la politique commune de la pêche doit appliquer le principe de précaution à la gestion des pêches et veiller à ce que l'exploitation durable des ressources biologiques de la mer restaure et maintienne les populations de tous les stocks des espèces capturées au-delà des seuils capables de produire un rendement maximal durable; souligne qu'un calendrier clair, y compris une échéance finale, doit être établi dans le règlement de base; fait observer qu'il est nécessaire de fournir des ressources économiques appropriées p ...[+++]

9. Stresses that the CFP must apply the precautionary approach to fisheries management and ensure that the sustainable exploitation of living marine biological resources restores and maintains populations of all stocks of harvested species above levels capable of producing maximum sustainable yield (MSY); stresses that a clear timetable, including a final deadline, must be established in the basic regulation; emphasises that the provision of appropriate economic resources for the implementation of the CFP is necessary in order to phase out overfishing wherever it is demonstrated and achieve sustainable stock conservation, which require ...[+++]


Pour vous donner seulement un exemple: en vue du vote de demain sur la résolution sur l’accord de partenariat dans le secteur de la pêche avec la Mauritanie, les services de la Commission ont pris des dispositions pour que le rapport d’évaluation de cet accord soit disponible avant l’échéance prévue, afin que les députés de ce Parlement puissent voter après avoir été informés sur ce rapport.

To give you just one example: in view of tomorrow’s vote on the resolution of the Fisheries Partnership Agreement with Mauritania, the Commission services have made arrangements that the evaluation report of this agreement will be available ahead of the foreseen schedule, so the members of this Parliament can vote after being informed about this report.


la Commission peut, pendant une période de six mois à compter de la date d'échéance du précédent protocole et sans préjudice de la compétence du Conseil pour prendre des décisions relatives à la conclusion ou à l'application provisoire du nouveau protocole, transmettre au pays tiers concerné les demandes d'autorisations de pêche conformément au présent règlement.

the Commission may, during a period of six months from the expiration date of the previous protocol and without prejudice to the competence of the Council to decide on the conclusion or provisional application of the new protocol, transmit applications for fishing authorisations to the third country concerned in accordance with this Regulation.


Avec l’émergence de l’approche de précaution dans la gestion de la pêche consécutive à l'adoption de l’accord des Nations unies sur les stocks chevauchants en 1995, les avis sollicités concernaient davantage le volume maximal de captures pouvant être effectuées sans que la biomasse féconde des stocks ne soit compromise à court terme ou que les taux de mortalité par pêche atteints ne fassent peser, à plus longue échéance, un risque excessif sur le stock reproducteur.

With the development of the precautionary approach in fisheries management after the adoption of the UN straddling stocks agreement in 1995, advice was sought with reference to the highest catch that could be taken without prejudicing the spawning biomass of the stocks in the short term, or without developing fishing mortality rates that would cause an excessively high risk to the spawning stock in the longer term.


La Commission n'est pas parvenue, malheureusement, à de nouveaux arrangements dans les négociations avec le Maroc. Ces négociations ont été entreprises avant la fin de l'accord de pêche, venu à échéance le 30 novembre 1999.

Unfortunately, the Commission was not able to reach new agreements in the negotiations with Morocco held before the expiry of the fisheries agreement on 30 November 1999.


La Commission a engagé dès maintenant le processus de réflexion sur les ajustements à apporter à la politique commune de la pêche que l'échéance 2002 impose.

The Commission has now embarked on the process of considering the adjustments to the common fisheries policy required by the 2002 deadline.


w