Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection non prouvée Bien-portant inquiet
Avocat du pétitionnaire
Avocat du requérant
C-CAVE
Canadian Coalition Against Violent Entertainment
Psychopathe inquiet
Pétitionnaire
Se préparer non s'inquiéter
Sujet inquiet de son état de santé

Traduction de «pétitionnaires s'inquiètent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


Canadiens qui s'inquiètent des divertissements de caractère violent [ C-CAVE | Canadian Coalition Against Violent Entertainment ]

Canadians Concerned About Violence in Entertainment [ C-CAVE | Canadian Coalition Against Violent Entertainment ]


Se préparer non s'inquiéter

Be Prepared Not Scared (Expect the Unexpected)




avocat du pétitionnaire | avocat du requérant

solicitor for the petitioner






Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)

Person with feared complaint in whom no diagnosis is made


Affection non prouvée Bien-portant inquiet

Feared condition not demonstrated Problem was normal state Worried well
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pétitionnaires demandent au Parlement de veiller à établir, dans la Loi sur le droit d'auteur, qui sera bientôt mise à jour, un équilibre entre les droits des créateurs et du public en général, les consommateurs des produits culturels. Plus particulièrement, les pétitionnaires s'inquiètent de l'utilisation de mesures de protection technologiques, des logiciels qui prévalent sur les droits que le Parlement reconnaîtra aux citoyens en vue d'assurer que la loi est équilibrée et qu'on aura mené des consultations en bonne et due forme auprès du public cana ...[+++]

Specifically, they are concerned about the use of technological protection measures, software that overrides the rights that Parliament will give to citizens to ensure there is a full balance in copyright and to ensure that when we have the Copyright Act come before us that it is done with full consultation and involvement of the general Canadian public.


M. Nelson Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, NPD): Monsieur le Président, la deuxième pétition porte sur un tout autre sujet. Les pétitionnaires s'inquiètent du prix élevé de l'essence et demandent au gouvernement du Canada d'instituer immédiatement un système qui donnerait la priorité au réseau routier national, selon lequel les recettes provenant de la taxe d'accise sur l'essence seraient consacrées au développement et à l'amélioration du réseau routier canadien.

Mr. Nelson Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, NDP): Mr. Speaker, on another topic, petitioners are concerned about the high price of fuels and are calling upon the Government of Canada to institute immediately a national highway priority whereby moneys from gas excise tax would go into the development and improvement of Canada's highway system.


Les pétitionnaires s'inquiètent du coût de cette acquisition, qui est évaluée à approximativement 30 milliards de dollars sur 30 ans. Ils s'inquiètent également du fait que l'on prévoit approuver l'acquisition sans tenir d'audiences publiques pour examiner le coût et la nécessité des avions d'attaque interarmées et sans tenir compte des autres besoins, notamment l'acquisition de brise-glaces pour la surveillance dans l'Arctique, l'acquisition d'avions de transport, le besoin de personnel militaire et civil, le renforcement considérable du corps diplomatiq ...[+++]

The petitioners express concern about the roughly $30 billion estimated cost over 30 years, and they express concern about the procedure to approve the cost without open public hearings to review the cost and the need for the joint strike fighters, and to balance those off with the need for icebreakers for the Arctic, transport aircraft, military and civilian personnel, and a major boost to the diplomatic corps, as well as the needs for the environment, health and education.


1. s'inquiète du problème soulevé par les pétitionnaires, qui semble être répandu, présenter un caractère transfrontalier et avoir un impact financier notable, surtout sur les petites entreprises;

1. Expresses its concern at the problem raised by the petitioners, which appears to be widespread and of a cross-border nature and which has a significant financial impact, notably on small businesses;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. s'inquiète du problème soulevé par les pétitionnaires, dès lors que le phénomène semble répandu, présenter un caractère transfrontalier et avoir un impact financier notable, surtout sur les petites entreprises;

1. Expresses its concern at the problem raised by the petitioners, which appears to be widespread and of a cross-border nature and which has a significant financial impact, notably on small businesses;


18. s'inquiète vivement de la récente intensification des persécutions politiques dont sont la cible, dans le contexte des Jeux olympiques, des défenseurs des droits de l'homme, des journalistes, des avocats, des pétitionnaires, des militants de la société civile, des groupes ethniques comme les Ouïghours et des personnes croyantes de toutes confessions, en particulier des adeptes de Falun Gong; invite les autorités chinoises à les libérer sans délai et à mettre fin à ces violations des droits de l'homme ainsi qu'à la démolition de quartiers entiers, san ...[+++]

18. Is strongly concerned at the recent increase of political persecution related to the Olympics of human rights defenders, journalists, lawyers, petitioners, civil society activists, ethnic groups such as the Uighurs, and religious people of all beliefs, especially Falun Gong practitioners; calls on the Chinese authorities to release these people immediately and to put an end to these human rights violations, as well as to the demolition of substantial numbers of houses without compensation to make way for the Olympic infrastructures;


La deuxième, notamment, conduite dans la région de Turin et de Val i Susa pour enquêter sur les plaintes déposées par des pétitionnaires inquiets de l'impact de la liaison ferroviaire Lyon-Turin sur leurs communautés, ont permis aux membres de définir l'impact sur la situation et, du moins l'espérons-nous, d'encourager des évaluations d'impact plus détaillées du projet par les autorités italiennes.

In particular, the second visit, to the region of Turin and the Val i Susa to investigate the claims made by petitioners about the impact on their community of the Lyon-Turin rail-link allowed members to make an impact on the situation and, it is believed, encourage more detailed impact assessments of the project by the Italian authorities.


Les pétitionnaires s'inquiètent aussi des projets d'aménagement qui bénéficient de crédits de l'UE au titre des Fonds structurels par exemple et qui, selon eux, sont dommageables pour l'environnement.

Questions have also been raised when a development is receiving EU Funding under the Structural Funds for example, yet the petitioners believe that there will be a detrimental effect on the environment.


L'hon. Audrey McLaughlin (Yukon, NPD): Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter des pétitions venant de plus de 900 Yukonnais. Les pétitionnaires sont inquiets et veulent que la Chambre sache qu'ils estiment qu'invoquer la provocation pour la défense, comme le font actuellement des maris qui tuent leur femme, a pour effet, au cours d'un procès, de déplacer l'attention du comportement de l'accusé et de son intention de tuer et de la porter inopportunément et injustement sur le comportement de la victime, qui dès lors se voit ...[+++]

Hon. Audrey McLaughlin (Yukon, NDP): Mr. Speaker, I have the pleasure to present petitions from over 900 Yukoners who are concerned and want to draw to the attention of the House that these citizens believe that the provocation defence as it is currently used in wife slaughter cases inappropriately and unjustly changes the focus of a criminal trial from the behaviour of the accused and his intention to murder to the behaviour of the victim, who from then on is identified as the one responsible for the accused's violence (1545 ) The undersigned request that Parliament review and change the relevant provisions of the Criminal Code to ensur ...[+++]


Comme notre économie repose sur l'énergie, les pétitionnaires sont inquiets de voir que le gouvernement ne fait rien pour défendre les intérêts des consommateurs, des chefs de petite entreprise, des agriculteurs et de notre économie en général.

They are concerned that energy is the underpinning of our economy and that there is no action from the government to defend the interests of consumers, small business people, farmers and our economy in general.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pétitionnaires s'inquiètent ->

Date index: 2022-06-10
w