Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association échecs et maths
Dirigé par les erreurs
Double échec
Double-échec
Défaillance
Défaillance de l'audit
Défaillance de la vérification
Entreprise en échec
Guidé par les échecs
Guidé par échec
Guidé par échecs
Jeune entreprise en échec
Punition pour double échec
Punition pour double-échec
Pénalisation des actes préparatoires
Pénalité pour double échec
Pénalité pour double-échec
Taux de pénalisation
Échecs & Maths
échec d'une jeune entreprise
échec de commutation
échec de l'I.V.G.
échec de l'audit
échec de l'interruption volontaire de grossesse
échec de la révision
échec de la vérification
échec de passation
échec de remise

Vertaling van "pénalisés pour l'échec " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pénalité pour double-échec | pénalité pour double échec | punition pour double-échec | punition pour double échec | double-échec | double échec

cross-checking penalty | cross-check penalty | cross-checking | cross-check


échec de commutation | échec de passation | échec de remise

handover failure


échec de l'audit [ échec de la vérification | échec de la révision ]

audit failure


guidé par les échecs [ guidé par échecs | guidé par échec | dirigé par les erreurs ]

failure-driven


jeune entreprise en échec | échec d'une jeune entreprise | entreprise en échec | défaillance

start-down | failure


échec de l'audit | échec de la vérification | échec de la révision | défaillance de l'audit | défaillance de la vérification

audit failure


échec de l'I.V.G. | échec de l'interruption volontaire de grossesse

unsuccessful abortion


Association échecs et maths [ Échecs & Maths ]

Association échecs et maths [ Echecs & Maths ]




pénalisation des actes préparatoires

criminal liability for preparatory acts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle permettra en outre aux entrepreneurs honnêtes de bénéficier plus aisément d'une seconde chance sans être pénalisés pour l'échec de précédents projets entrepreneuriaux, puisqu'ils seront pleinement libérés de leurs dettes après une période maximale de trois ans; une simplification des déclarations fiscales: la Commission travaille également sur une série de simplifications de nature fiscale, dont la récente proposition relative à une assiette commune consolidée pour l'impôt sur les sociétés (ACCIS), qui propose de soutenir les entreprises innovantes et de petite taille qui souhaitent dévelop ...[+++]

It will also make it easier for honest entrepreneurs to benefit from a second chance without being penalised for not succeeding in previous business ventures, as they will be fully discharged of their debt after a maximum period of 3 years. Simpler tax filings: The Commission is also working on a range of taxation simplifications including the recent proposal for a Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB), which proposes to support small and innovative companies that want to expand their business across borders.


23. est convaincu de l'importance d'une démarche globale dans l'analyse et la résolution des causes profondes de la radicalisation en Europe; souligne que l'une des clés de la lutte contre l'attrait des groupes terroristes réside dans la remise en cause du discours idéologique sur lequel repose l'action des groupes extrémistes et la construction d'un contre-discours; s'inquiète des tensions grandissantes entre communautés en Europe et encourage le dialogue interreligieux; se félicite que le rapport aborde la question de la formation des dignitaires religieux dans l'optique de faire échec aux prosélytes de la haine; invite les États ...[+++]

23. Believes that it is important to take a holistic approach in addressing and tackling the root causes of radicalisation in Europe; stresses that challenging the ideological narrative underpinning the actions of extremist groups and building a counter-narrative is one of the keys to combating the appeal of terrorist groups; expresses concern that relations between communities are being put under increasing strain across Europe and encourages inter-faith dialogue; welcomes the report’s references to the issue of training religious leaders in order to prevent hate preachers; calls on the Member States to criminalise terrorist acts th ...[+++]


Monsieur le Président, l'échec des conservateurs en matière de logement abordable laisse les gens dans le besoin et pénalise les villes.

Mr. Speaker, the Conservatives' failure on affordable housing is leaving people out in the cold and shortchanging cities.


En cas d’échec, ce serait l’entrée dans la jungle du bilatéralisme, autrement dit, l’amplification de l’embrouillamini actuel causé par plus de 250 traités bilatéraux, la pénalisation des pays en développement et l’encouragement du darwinisme, du protectionnisme et de la discrimination.

If that did not happen, we would be entering the jungle of bilateralism. That would expand the current tangle of more than 250 bilateral treaties, it would penalise the developing countries and it would promote Darwinism, protectionism and discrimination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas d’échec, ce serait l’entrée dans la jungle du bilatéralisme, autrement dit, l’amplification de l’embrouillamini actuel causé par plus de 250 traités bilatéraux, la pénalisation des pays en développement et l’encouragement du darwinisme, du protectionnisme et de la discrimination.

If that did not happen, we would be entering the jungle of bilateralism. That would expand the current tangle of more than 250 bilateral treaties, it would penalise the developing countries and it would promote Darwinism, protectionism and discrimination.


Ne considère-t-elle pas que sa mission de conseil auprès des États membres représente un échec, sachant que la clause de non-pénalisation des victimes n’a pas été introduite de façon claire et que, néanmoins, l’utilisation des services d’une victime de la traite n’est pas criminalisée?

Does it not consider that that it has failed in its efforts to advise the Member States, since the clause concerning the non-penalisation of victims has not been clearly incorporated and that using the services of a victim of trafficking is not criminalised either?


Ne considère-t-elle pas que sa mission de conseil auprès des États membres représente un échec, sachant que la clause de non-pénalisation des victimes n'a pas été introduite de façon claire et que, néanmoins, l'utilisation des services d'une victime de la traite n'est pas criminalisée?

Does it not consider that that it has failed in its efforts to advise the Member States, since the clause concerning the non-penalisation of victims has not been clearly incorporated and that using the services of a victim of trafficking is not criminalised either?


Ils soulignent également l'importance de l'esprit d'entreprise et la nécessité de ne pas pénaliser certains échecs.

They also stress the importance of entrepreneurship and of not penalising some of the failures.


Ils soulignent également l'importance de l'esprit d'entreprise et la nécessité de ne pas pénaliser certains échecs.

They also stress the importance of entrepreneurship and of not penalising some of the failures.


Dans un discours qu'il a prononcé à la réunion des envoyés commerciaux à Genève, à l'occasion du Conseil général de l'OMC qui a eu lieu à la fin juillet, le directeur général de l'organisme, Mike Moore, a prévenu que ce sont les pays les plus pauvres qui seraient les plus pénalisés par l'échec du lancement de cette ronde de réformes.

In a speech to trade envoys meeting in Geneva in the WTO General Council, which took place in late July, WTO Director General Mike Moore warned that failure to launch a successful round would be at the cost of the poorest economies in the world system.


w