Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte délictueux
Acte punissable
Activité punissable
Agissement coupable
Allégement de peine
Auteur
Auteur d'un acte
Auteur d'un acte punissable
Auteur d'une infraction
Auteur direct
Auteur immédiat
Auteur matériel
Auteure
Auteure d'un acte punissable
Condamnation
Crime capital
Crime punissable de la peine de mort
Crime punissable de mort
Délinquant
Délinquante
Délit
Emprisonnement
Exécution de la peine
Exécution des peines
Incarcération
Infraction
Infraction punissable
Infraction punissable de la peine de mort
Infraction punissable de mort
Infraction pénale
Office d'application des peines
Office d'exécution des peines
Peine
Peine carcérale
Peine d'emprisonnement
Peine privative de liberté
Punissable d'emprisonnement
Punissable d'une peine d'emprisonnement
Remise de peine
Réduction de peine
SAPEM
Sanction pénale
Section des peines
Service de l'application des peines et mesures
Service pénitentiaire

Vertaling van "punissables d'une peine " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
crime capital [ infraction punissable de la peine de mort | crime punissable de mort | crime punissable de la peine de mort | infraction punissable de mort ]

capital crime [ offence punishable by death | capital offense ]


punissable d'une peine d'emprisonnement [ punissable d'emprisonnement ]

punishable by imprisonment


Loi modifiant le Code criminel (peines pour infractions punissables sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire)

An Act to amend the Criminal Code (summary conviction penalties)


infraction | délit | acte délictueux | acte punissable | agissement coupable | activité punissable | infraction punissable | infraction pénale

offence | offense | criminal offence | punishable offence | crime | punishable act | criminal act


sanction pénale [ condamnation | peine ]

penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]




allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

reduction of sentence


auteur | auteure | auteur d'une infraction | auteur d'un acte | auteur d'un acte punissable | auteure d'un acte punissable | délinquant | délinquante | auteur direct | auteur matériel | auteur immédiat

offender | perpetrator


Service pénitentiaire (1) | Service de l'application des peines et mesures (2) | Office d'application des peines (3) | Office d'exécution des peines (4) | Section des peines (5) | Exécution des peines (6) [ SAPEM ]

Office for the Execution of Sentences and Measures


emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

custodial penalty | custodial sanction | custodial sentence | deprivation of liberty | imprisonment | incarceration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Lewis: Monsieur Gilmour, d'après ce que vous nous avez dit plus tôt, et après avoir parcouru la convention unique de 1961, j'ai l'impression que les obligations du Canada, en vertu de cette convention, consistent à s'assurer que les infractions sont punissables lorsqu'elles sont commises intentionnellement et que les infractions graves sont punissables de peines appropriées, en particulier l'emprisonnement ou d'autres p ...[+++]

Senator Lewis: Mr. Gilmour, I got the impression from what you told us earlier, and from looking at the 1961 Single Convention, that the obligation on Canada under this convention is to ensure that offences are punishable when committed intentionally and that serious offences are liable to adequate punishment particularly by imprisonment or other penalties of deprivation of liberty.


Il faut toutefois signaler que, au cours de chacune des cinq dernières années, une moyenne d'environ 800 résidents permanents ont commis des crimes violents graves punissables de peines d'emprisonnement d'au moins six mois.

However, it must be noted that over the past five years we have seen an average of about 800 permanent residents per year who commit serious violent crimes that carry penal sentences of six months or more.


Voyons ce que les néo-démocrates et les libéraux considèrent comme des crimes mineurs parmi ceux qui sont punissables de peines de six mois à deux ans: agression armée, introduction par effraction, vol, agression sexuelle et, dans un cas, il y a quelques années, agression sexuelle à l'endroit d'une personne âgée, et bien d'autres du même acabit.

Let us take a look at what the New Democrats and Liberals deem to be minor crimes leading to sentences of six months to two years. They are assault with a weapon, breaking and entering, robbery, sexual assault and, in one case a few years ago, sexual assault of a senior citizen.


toutes les infractions, y compris les infractions fiscales pénales liées aux impôts directs et indirects et telles que définies par le droit national des États membres, qui sont punissables d'une peine privative de liberté ou d'une mesure de sûreté d'une durée maximale supérieure à un an ou, dans les États membres dont le système juridique prévoit un seuil minimal pour les infractions, toutes les infractions qui sont punissables d'une peine privative de liberté ou d'une mesure de sûreté d'une durée minimale supérieure à six mois;

all offences, including tax crimes relating to direct taxes and indirect taxes and as defined in the national law of the Member States, which are punishable by deprivation of liberty or a detention order for a maximum of more than one year or, as regards Member States that have a minimum threshold for offences in their legal system, all offences punishable by deprivation of liberty or a detention order for a minimum of more than six months;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces infractions sont punissables de peines d’emprisonnement maximales de 10 et de 14 ans respectivement.

These offences are punishable on indictment by maximum periods of imprisonment of 10 and 14 years respectively.


Conformément à la loi mauricienne relative à l’abolition de la peine de mort, aucune personne transférée ne peut être accusée d’une infraction punissable de la peine de mort, ni condamnée ou soumise à la peine de mort.

No transferred person shall, in accordance with Mauritius Abolition of Death Penalty Act, be charged with an offence that carries the death penalty, be sentenced to death or be the subject of an application of the death penalty.


a. Pour les infractions qui sont en principe passibles d'une amende ou d'une peine privative de liberté d'un maximum de trois ans, le législateur prévoit que cette infraction n'est pas punissable [197] si a) la faute de l'auteur est très légère, b) l'acte n'a pas eu d'effets négatifs ou n'a eu que des effets négatifs négligeables, ou si l'auteur a réparé ou compensé les effets de son acte ou a sérieusement tenté de le faire, et c) aucune peine ne s'impose p ...[+++]

a. Offences which would incur a fine or custodial sentence of a maximum of three years are not considered punishable [197] if a) the offence is deemed to be very minor b) the offence had no negative consequences or negligible negative consequences, or if the author of the offence made reparation for the consequences of his act or genuinely tried to do so, and c) there is no need to impose a sentence as a deterrent.


Aux fins de la présente action commune, on entend par «organisation criminelle»: l'association structurée, de plus de deux personnes, établie dans le temps, et agissant de façon concertée en vue de commettre des infractions punissables d'une peine privative de liberté ou d'une mesure de sûreté privative de liberté d'un maximum d'au moins quatre ans ou d'une peine plus grave, que ces infractions constituent une fin en soi ou un moyen pour obtenir des avantages patrimoniaux, et, le cas échéant, influencer indûment le fonctionnement d'au ...[+++]

Within the meaning of this joint action, a criminal organisation shall mean a structured association, established over a period of time, of more than two persons, acting in concert with a view to committing offences which are punishable by deprivation of liberty or a detention order of a maximum of at least four years or a more serious penalty, whether such offences are an end in themselves or a means of obtaining material benefits and, where appropriate, of improperly influencing the operation of public authorities.


La criminalité organisée est définie, conformément à l'action commune 98/733/JAI du 21 décembre 1998, comme: "une association structurée, de plus de deux personnes, établie dans le temps, et agissant de façon concertée en vue de commettre des infractions punissables d'une peine privative de liberté d'un maximum d'au moins quatre ans ou d'une peine plus grave".

Organised crime is defined, in accordance with Joint Action 98/733/JHA of 21 December 1998, as "a structured association, established over a period of time, of more than two persons, acting in concert with a view to committing offences which are punishable by deprivation of liberty .of a maximum of at least four years or a more serious penalty".


Cela inclut une nouvelle infraction pour lutter contre la traite des enfants, qui est punissable de peines minimales obligatoires d'emprisonnement.

This includes a new offence to respond to trafficking in children, which is punishable by mandatory minimum periods of imprisonment.


w