Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent s'avérer utiles » (Français → Anglais) :

Il faut donner au patronat et aux syndicats les outils nécessaires pour qu'ils puissent voir que leurs efforts mutuels pour coopérer et accroître la productivité s'avèrent utiles.

You have to give business and labour the tools, so they can see that their efforts to cooperate and raise productivity together are worth while.


Il pourrait s'avérer utile de revoir ce qu'étaient les intentions du comité en présentant son premier rapport.

It may be useful to review what the intentions of the committee were in presenting its First Report.


L'intégration des infrastructures et des structures et sources d'information (notamment celles dérivées des études de cohortes, des protocoles, des collectes de données, des indicateurs, des enquêtes de santé par examen, etc.) ainsi que la normalisation, l'interopérabilité, le stockage, le partage et l'accessibilité des données feront l'objet d'un soutien de manière à ce que ces données soient disponibles à long terme et puissent être exploitées utilement.

The integration of infrastructures and information structures and sources (including those derived from cohort studies, protocols, data collections, indicators, health examination surveys etc.) as well as the standardisation, interoperability, storage, sharing of and access to data, will be supported to enable such data to be sustainable in the long-term and properly exploited.


convient du faible développement à l'heure actuelle de l'ensemble du domaine des biotechnologies fondées sur les ressources marines; les exemples cités de bonnes pratiques, en l'occurrence celui de médicaments produits à partir d'organismes marins, laissent espérer que les recherches menées dans ce domaine puissent s'avérer très porteuses;

agrees that at present the entire area of biotechnology based on aquatic resources is poorly developed. The examples of good practice provided in the communication, namely medicines developed on the basis of aquatic organisms, provide hope that research carried out in this area may turn out to be very forward-looking;


Sans préjudice de ce qui précède, le libre accès à une sélection adéquate des données sur lesquelles s'appuient les publications en libre accès pourrait s’avérer utile, surtout dans le cas d’une symétrie globale entre l’Europe et les pays non européens, pour autant que le surcroît de charges que cela implique s'avère acceptable et justifié.

Nevertheless, open access to an appropriate selection of data underlying figures in openly accessible publications could be useful – especially if there is global symmetry between Europe and countries outside Europe – so long as the added costs incurred are reasonable and justified.


La création du mécanisme de surveillance unique ne devrait pas entraîner de modifications substantielles des propositions de règlement et de directive, bien que des adaptations puissent s'avérer nécessaires dans un nombre limité de domaines pour refléter la nouvelle situation.

The creation of the single supervisory mechanism should not require substantive changes to the proposed regulation and directive, although in a limited number of areas, some fine-tuning may be required to reflect the new situation.


S'il peut s'avérer utile d'accélérer le traitement des demandes en provenance d'une catégorie d'immigrants ayant des compétences utiles pour le Canada, il serait très dommageable de restreindre la venue de personnes appartenant à certains groupes raciaux ou religieux.

While it may be useful to provide expedited review of applications from those who are in a skill category necessary to Canada, it would be very harmful if we limited people coming from a particular racial group or religion.


Par conséquent, il pourrait s'avérer utile de consigner toute cette information dans les dossiers, de sorte que des gens puissent consulter ces derniers pour en savoir plus long sur le passé médical de leur famille.

Therefore, it would be valuable to get all of this information on the record so that people can research their family medical backgrounds.


D'après de récentes études économiques, il semble toutefois que l'actualisation des « connaissances » et l'augmentation de la diffusion des technologies au niveau régional puissent s'avérer l'une des voies les plus efficaces vers la croissance économique

Recent economic research however suggests that upgrading "knowledge" and increasing technology diffusion at regional level may prove one of the most efficient routes for economic growth.


Notre contribution à l'ACDI peut ne pas sembler particulièrement utile à l'électeur moyen, en période pré-électorale, mais dans une perspective globale de sécurité nationale et de bien-être de la population canadienne, l'ACDI peut s'avérer utile et efficace.

Our contribution to CIDA, while it may not look particularly helpful to any individual in an election, in the overall perspective of national security and the well-being of Canada could be a very significant and effective tool.


w