Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angoisse de l'école
Frais de fréquentation d'un jardin d'enfants
Frais de fréquentation d'une école maternelle
Jeune sans emploi et qui ne fréquente pas l'école
Phobie de l'école
Phobie scolaire
Taux de fréquentation de l'école secondaire
Trouble de la fréquentation scolaire

Traduction de «puissent fréquenter l'école » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jeune qui ne fréquente pas l'école et se trouve sans emploi [ jeune sans emploi et qui ne fréquente pas l'école ]

out-of-school unemployed youth


frais de fréquentation d'un jardin d'enfants | frais de fréquentation d'une école maternelle

expenditure on kindergarten


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]


angoisse de l'école | phobie de l'école | phobie scolaire | trouble de la fréquentation scolaire

school phobia | school refusal


taux de fréquentation de l'école secondaire

secondary school attendance rate


Favoriser l'intégration sociale : Un programme d'appui complet et ses effets sur les enfants handicapés fréquentant l'école primaire

Integration of Elementary School Children with Disabilities


Éducation de l'enfance en difficulté au Manitoba - Lignes directrices concernant les élèves qui ont des besoins spéciaux et qui fréquentent les écoles publiques, 1989

Special Education in Manitoba - Policy and Procedural Guidelines for the Education of Students with Special Needs in the Public School System (1989)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a causé des problèmes parce que, souvent, les parents veulent que leurs enfants puissent fréquenter l'école la plus près de chez eux, mais pour s'inscrire à une école dans cette province, il faut apporter son certificat de naissance.

It has caused problems because often children or the parents of those children want the child to be able to go to the school across the street, but in order to register for a school in Newfoundland and Labrador, you have to take your birth certificate.


Comme il se trouve que cette école est catholique, Mme Bryant s'est inscrite comme catholique pour que ses enfants puissent fréquenter l'école en question, peu importe qu'elle finisse par être désignée «uniconfessionnelle» ou interconfessionnelle.

That school happened to be a Roman Catholic school. She registered as Roman Catholic so that whether the school ended up being designated uni-denominational Catholic or interdenominational, her children would be able to go to that particular school.


Nous avons vu des échecs et des élèves abandonnant l'école, occasionnant ainsi de graves difficultés à leurs parents, nos collègues et des fonctionnaires européens; ils sont contraints de déménager afin que leurs enfants puissent fréquenter des écoles normales des États membres ayant la délicatesse de répondre aux besoins spéciaux des enfants présentant des difficultés d'apprentissage, ainsi que l'exigent le droit et la dignité humaine, en particulier au vu de la nécessité de protéger les enfants.

We have seen failures, then, and pupils dropping out of school, causing considerable difficulty for their parents, who are our fellow Members and EU officials; they are forced to move, so that their children can go to ordinary Member-State schools that have the sensitivity to meet the special needs of children with learning difficulties, as the law and human dignity demand, especially in view of the need to protect children.


Nous voulons seulement que nos enfants puissent fréquenter des écoles sûres et, comme le député l'a dit, qu'ils aient une école.

We just want our kids to be able to go to safe schools, and as the member said, to have a school.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur a procédé à une vaste consultation pour élaborer le présent avis (conseil supérieur, directeurs d'école, représentants des parents au sein d'écoles ayant leur siège dans différents États membres), Commission, sociétés privées qui versent une cotisation pour que les enfants de leurs employés puissent fréquenter une école européenne) et il a visité les écoles européennes de Bruxelles II et de Culham.

Your draftsman has consulted widely in preparing this opinion (Board of Governors, school directors, parents' representatives from schools throughout the EU, Commission, private companies which pay for their employees' children to attend the EU schools) and has visited the Brussels II and Culham schools.


Au contraire, nous devrions même octroyer des bourses aux enfants issus des familles les plus pauvres afin qu’ils puissent fréquenter l’école, payer leurs frais de transport, leur uniforme, etc.

On the contrary, we should actually give scholarships to children from poor families, so that they can go to school, to cover the miles, to pay for their uniforms, etc.


J’insiste dès lors, Monsieur le Commissaire, pour que - conformément à la résolution - les réseaux qui organisent le trafic d’enfants soient démantelés et condamnés, que des programmes de réinsertion soient élaborés pour les enfants qui ont été sauvés ou qui se sont enfui, mais aussi pour les anciens enfants-soldats et les enfants de la rue ; nous devons en outre veiller à ce que les produits d’Afrique soient vendus à un prix équitable, de façon à ce que les parents puissent travailler et que leurs enfants puissent fréquenter l’école ...[+++]omme il se doit.

Echoing what is stipulated in the resolution, I would therefore call on the Commissioner to focus on, and put an end to, the networks which set up the trafficking in children, to launch reintegration programmes for rescued or escaped children, but also for former child soldiers and street children, and above all, I would urge you to help ensure that the products of Africa are sold at a fair price, so that the parents can work, and can let their children go to school, as that is what is supposed to happen.


Des centaines de milliers de subventions leur seront octroyées pour qu'ils puissent fréquenter de bonnes écoles, de bons collèges et de bonnes universités afin qu'ils puissent un jour financer le régime de soins de santé dont je parle et non le régime fiscal dont parlent les réformistes.

Here are hundreds of thousands of effective grants to get our young people into good schools, colleges and universities so that they can support the health care system that I was discussing and not the tax system they are discussing.


En tant que coalition, nous voulons que soit supprimé le plus tôt possible ce caractère confessionnel des écoles, de façon à ce que tous les enfants, quelles que soient leurs origines ou leurs croyances, puissent fréquenter les mêmes écoles de village et de quartier.

As a Coalition, we would like to see the denominational status of the schools eliminated as soon as possible, so that all children, whatever their background or beliefs, can attend the same village or neighbourhood school.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent fréquenter l'école ->

Date index: 2021-06-07
w