Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent continuer d'exprimer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de continuer à renforcer le rôle de ces mécanismes consultatifs et de répondre à un nombre accru de préoccupations exprimées par différentes organisations de la société civile, le CESE recommande que les GCI puissent examiner des questions concernant la société civile ou le développement durable et s’exprimer sur tous les aspects couverts par l’accord de libre-échange dans son ensemble.

To further strengthen the role of these consultative mechanisms and to respond to a wider range of concerns of various civil society organisations, the EESC recommends that the DAGs should be able to discuss matters relevant to the civil society or sustainable development and express themselves on any issue covered by the FTA as a whole.


Or, il faudrait des ressources permanentes et à long terme pour que les enfants et les adolescents puissent s'exprimer et s'engager de façon continue, et non pas être simplement consultés de temps à autre.

Much of what gets done is getting done on the side. It requires some permanent, long-term resources to adequately have the voices of children and youth included in an ongoing way, in order to engage them, not to have a one-off consultation.


M. Karel De Gucht, commissaire européen chargé du commerce, s’est exprimé en ces termes: «L’UE s’est fermement engagée à veiller à ce que les pays du groupe APE de la SADC puissent continuer à bénéficier d’un accès libre ou, dans le cas de l’Afrique du Sud, préférentiel au marché de l’UE, dans un cadre stable».

"The EU has been strongly committed to ensure that the countries of the SADC EPA group can continue to enjoy free, or in the case of South Africa, preferential access to the EU market, within a stable framework", said EU Commissioner for Trade Karel De Gucht".


Dans le cadre des travaux préparatoires concernant les actes d'exécution, la Commission devrait continuer à faire appel aux groupes consultatifs, de sorte que les parties prenantes et les ONG puissent s'exprimer de manière régulière et structurée.

In the context of preparatory work on the implementing acts, the Commission should continue to make use of advisory groups so that interested parties and NGOs can express themselves on a regular and structured basis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces compétences devraient être exercées conformément aux dispositions du règlement (UE) n° 182/2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011 établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission. Dans le cadre des travaux de préparation des actes d'exécution, la Commission doit continuer à faire appel aux groupes consultatifs, de sorte que les parties prenantes et les ONG puissent s'exprimer de manière régulière et ...[+++]

Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powersIn the context of preparatory work on the implementing acts, the Commission should continue to make use of advisory groups so that interested parties and NGOs can express themselves on a regular and structured basis.


Honorables sénateurs, je voudrais maintenant prendre quelques instants pour exprimer ma gratitude aux membres des Forces canadiennes pour les sacrifices qu'ils consentent tous les jours à des endroits tels que l'Afghanistan, afin que les Canadiens puissent continuer à jouir de la paix, tandis que ces braves hommes et femmes montent la garde.

Honourable senators, at this time I wish to take a moment to express my sincere gratitude to the soldiers of the Canadian Forces for the sacrifices they make each day, in places like Afghanistan and in other parts of the world, to ensure that the people of our country can continue to enjoy the peace and hope that we do today because these brave young men and women from far and wide, O Canada, are standing on guard for thee.


Madame la Présidente, la délégation du Parlement européen a exprimé son avis selon lequel le Parlement doit contribuer au processus de l’«après-Bonn», en hébergeant et en organisant une grande conférence avec la participation de la Commission, des États membres participant aux actions conjointes de l’OTAN et, bien sûr, des nouveaux députés du Parlement afghan, de sorte que ceux-ci puissent continuer de définir et de baliser leur propre avenir.

Madam President, the European Parliament’s delegation expressed its opinion that our Parliament should contribute to the post-Bonn Process, hosting and organising a broad conference with the participation of the Commission, of the Member States participating in the joint actions of NATO and, of course, of the new representatives in the Afghan Parliament, so that in this way they can go on defining and marking out their own future.


Ces nouveaux Etats membres ont exprimé le souhait qu'une solution juridique soit trouvée rapidement de façon à ce qu'ils puissent continuer cette pratique pour la période intermédiaire entre le 1 mai 2004 et la date de la suppression des contrôles aux frontières intérieures.

These new Member States have expressed a wish to find a legal solution quickly so that they can continue this practice for the period between 1 May 2004 and the date of abolition of internal border controls.


Nous nous réjouissons beaucoup que la route soit maintenant dégagée pour dix États d'Europe centrale, plus Malte et Chypre, que le mandat soit sur la table et que la Commission et les gouvernements puissent continuer leur dur labeur, pour nous permettre d'atteindre alors vraiment, Monsieur le Président en exercice du Conseil, ce que vous avez exprimé en ces termes : "De Copenhague à Copenhague !", et que vous puissiez alors dire les 12 et 13 décembre : "Les Traités sont prêts à la signature".

We very much welcome the fact that the way is now open for ten Central European states plus Malta and Cyprus, that the mandate is on the table, and that now the Commission's and the governments' hard work can be continued, enabling us, Mr President-in-Office, to actually achieve that of which you spoke: ‘From Copenhagen to Copenhagen!’ It will also enable you to say, on the 12 and 13 of December: ‘The Treaties are ready for signature’.


C'est pourquoi nous demandons que les journalistes - plus de vingt d'entre eux ont été jetés en prison l'année dernière - puissent continuer d'exprimer leur opinion.

This is why we insist that the journalists – more than 20 were imprisoned last year – keep speaking their minds.




D'autres ont cherché : puissent continuer d'exprimer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent continuer d'exprimer ->

Date index: 2024-09-18
w