Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer l'un contre l'autre

Vertaling van "puissent appuyer d'autres " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considérant qu'il est plus que nécessaire de créer un marché unique fonctionnant correctement, efficace et fondé sur une économie sociale de marché soutenable hautement innovatrice et compétitive pour stimuler la croissance durable et la compétitivité, attirer les investissements, promouvoir la cohésion sociale et créer de nouveaux emplois de manière à revitaliser l'économie européenne; considérant que la mise en place d'un marché unique plus approfondi et plus équitable, doté d'une base industrielle renforcée, figure parmi les premières priorités de la Commission dans son programme de travail 2015; considérant que les États membres et l'Union européenne devraient œuvrer ensemble à l'élaboration d'une politique industrielle europée ...[+++]

I. whereas a well-functioning and effective Single Market, based on a sustainable and highly innovative and competitive social market economy, is needed to boost sustainable growth and competitiveness, to attract investment, to promote social cohesion and to create jobs so as to revitalise the European economy; whereas a deeper and fairer Single Market with a strengthened industrial base ranks high in the priorities of the Commission Work Programme 2015; whereas the Member States and the EU should jointly draw up a European industrial policy, building on the work already undertaken in this area in recent years and focusing on strategi ...[+++]


J'espère qu'il sera possible au comité, si ce n'est pas ici — je ne vois pas beaucoup d'enthousiasme de la part des gens d'en face pour contester le principe, étant donné que nous avons affaire à des choses complètement distinctes ici —, de scinder le projet de loi ou d'en supprimer la partie inacceptable afin que les sénateurs puissent appuyer d'autres parties du projet de loi que nous jugeons très valables.

I would hope that in committee, if we will not do it here in the chamber — I do not see great enthusiasm on the other side to challenge the principle because we are dealing with apples and oranges here — the bill could be split or that part which is particularly offensive could be cut away so that honourable senators could be supportive of some parts of the bill they deem to have great merit.


Au moins deux des méthodes de limitation utilisées, visées aux points 1.1.2.1 à 1.1.2.4, doivent fonctionner indépendamment l’une de l’autre, être de nature différente et s’appuyer sur des philosophies de conception différentes, bien qu’elles puissent mettre en œuvre des éléments similaires (par exemple, les deux méthodes peuvent être basées sur la notion de vitesse en tant que critère, l’une mesurant la vitesse à l’intérieur du moteur et l’autre au niveau de la boîte de v ...[+++]

At least two of the limitation methods used, as referred to in points 1.1.2.1 to 1.1.2.4., shall operate independently of each other, be different in nature and have different design philosophies, although they may apply similar elements (e.g. both methods based on the notion of speed as a criterion, but one measured inside a motor and the other at the drive-train gearbox).


Toute information pertinente à laquelle l'un des contrôleurs a accès doit dès lors être immédiatement partagée avec les autres contrôleurs, en sorte que tous puissent élaborer un avis en s'appuyant sur les mêmes informations pertinentes.

When it becomes available to one of the supervisors, the relevant information should therefore immediately be shared with the other supervisors, in order for all supervisors to be able to establish an opinion based on the same relevant information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est, en effet, que les élus puissent, s’appuyant les uns sur les autres, à travers les bonnes pratiques, à travers les meilleures expériences, puissent vraiment, en quelque sorte, convaincre leurs compatriotes de s’engager dans ces politiques urbaines plus audacieuses, plus environnementales.

I would like elected officials, by supporting each other and through good practice and sharing the best experiences, to convince their compatriots somehow to engage in these bolder and more environmentally-friendly urban policies.


(92) Il est nécessaire d'assurer une coopération étroite entre l'Agence, d'une part, et les autorités compétentes travaillant dans les États membres, d'autre part, pour que les avis scientifiques du comité d'évaluation des risques et du comité d'analyse socio-économique puissent s'appuyer sur les compétences scientifiques et techniques les plus larges possibles qui existent dans la Communauté.

(92) It is necessary to ensure close cooperation between the Agency and the competent authorities working within the Member States so that the scientific opinions of the Committee for Risk Assessment and the Committee for Socio-economic Analysis are based on the broadest possible scientific and technical expertise appropriate which is available within the Community.


Nous sommes intervenus au nom de l'association, en notre nom et au nom du député de Dufferin Peel Wellington Grey qui parraine la motion n 326. Peut-être y a-t-il d'autres pompiers à la Chambre, je n'en suis pas certain, mais je voudrais simplement dire que je doute que les députés puissent appuyer une mesure qui leur donne plus de satisfaction.

We have been lobbying on behalf of the association, on behalf of ourselves and on behalf of the member for Dufferin Peel Wellington Grey on Motion No. 326. I would just like to let the House know that for other people here, and maybe there are other firefighters in this place, I am not sure, I have to say that I do not think members could support anything that would give them any greater satisfaction.


J'espère qu'il sera possible au comité, si ne n'est pas ici — je ne vois pas beaucoup d'enthousiasme de la part des gens d'en face pour contester le principe, étant donné que nous avons affaire à des choses complètement distinctes ici —, de scinder le projet de loi ou d'en supprimer la partie inacceptable afin que les sénateurs puissent appuyer d'autres parties du projet de loi que nous jugeons très valables.

I would hope that in committee, if we will not do it here in the chamber — I do not see great enthusiasm on the other side to challenge the principle because we are dealing with apples and oranges here — the bill could be split or that part which is particularly offensive could be cut away so that honourable senators could be supportive of some parts of the bill they deem to have great merit.


De même, il ne peut être exclu que, à l'avenir, la technologie xDSL et les services de distribution vidéo multipoint utilisant les boucles locales sans fil puissent être utilisés pour la transmission de matériel télévisuel en concurrence directe avec les autres systèmes de télédiffusion s'appuyant sur le câble, la diffusion directe par satellite et des plates-formes terrestres de transmission analogique ou numérique.

Likewise, it cannot be excluded that in the future. xDSL technology and multipoint video distribution services based on wireless local loops may be used for the transmission of TV materials in direct competition with other existing TV delivery systems based on cable systems, direct-to-home satellite transmission and terrestrial analogue or digital transmission platforms.


J'espère que le Conseil, en s'appuyant sur les amendements approuvés par la Commission, pourra adopter une position positive à l'égard de l'avis du Parlement, afin que la Commission, le Conseil, le Parlement et les autres parties intéressées puissent poursuivre ensemble le travail de préservation et d'amélioration de l'environnement.

I hope that, on the basis of the amendments supported by the Commission, the Council will adopt a positive approach to Parliament's opinion so that those of us in the Commission, the Council and Parliament, in conjunction with other interested parties, can together continue with our work on conserving and improving our environment.




Anderen hebben gezocht naar : appuyer l'un contre l'autre     puissent appuyer d'autres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent appuyer d'autres ->

Date index: 2025-05-01
w