M. Robert Dubrule: Étant donné que lorsqu'il s'agit de personnes à charge déjà infirmes, les bénéficiaires ont accès au crédit d'impôt pour infirme du même montant, je dirais que cela englobe les personnes âgées mais aussi, éventuellement, un certain nombre de jeunes personnes à charge susceptibles, par exemple, de vivre des prestations du bien-être et qui pourraient percevoir davantage que le crédit de base, ou encore les personnes de moins de 65 ans, handicapées, qui touchent certaines prestations pour les handicapés dépassant par exemple le montant de 6 456 $ qui exclut n
ormalement que l'on puisse prétendre toucher un crédit d'impôt p ...[+++]our personne à charge infirme.
Mr. Robert Dubrule: Since, in the case of dependants who are already infirm, people have access to the infirm tax credit of the same value, what I'm suggesting is that it includes the senior but it may also include a number of younger dependants who may be on welfare, for example, and who would get more than, say, the basic credit, or those who are under 65, are disabled, and get some form of disability benefits that exceed, say, the $6,456 amount that would normally preclude the claim for an infirm dependant tax credit.