Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AJS
AUS
Ancienne URSS
Ancienne Union soviétique
Ex-URSS
Ex-Union Soviétique
Ex-Union soviétique
Israël Juifs de l'ex-Union Soviétique
Israël les juifs de l'ancienne Union Soviétique
Mandat du Conseil Européen sur l'Union Soviétique
URSS
Union des Républiques Socialistes Soviétiques
Union des républiques socialistes soviétiques
Union soviétique

Traduction de «puisque l'union soviétique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ancienne Union soviétique [ AUS | ex-Union soviétique | ex-URSS | ex-Union Soviétique ]

Former Soviet Union [ FSU | former Soviet Union | former U.S.S.R. ]


Union des républiques socialistes soviétiques [ URSS | Union soviétique ]

Union of Soviet Socialist Republics [ USSR | Soviet Union ]


Israël : Juifs de l'ex-Union Soviétique [ Israël : les juifs de l'ancienne Union Soviétique ]

Israel: Jews from the Former Soviet Union


Union des Républiques Socialistes Soviétiques | Union soviétique | URSS [Abbr.]

Union of Soviet Socialist Republics | USSR [Abbr.]


URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]

USSR [ former USSR | Soviet Union ]


analyse en commun par la Communauté européenne et l'Union soviétique des problèmes et solutions en matière de sûreté nucléaire en Europe

EC-USSR analysis of european challenges and solutions in nuclear safety


mandat du Conseil Européen sur l'Union Soviétique

European Council mandate on the Soviet Union


Groupe d'Action pour les juifs de l'ancienne Union soviétique [ AJS ]

Swiss Committee for Jews in the Former Soviet Union [ AJS ]


Etats successeurs de l'ex-union soviétique dans le cadre du traite sur les FCE

CFE successor States to the former Soviet Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien sûr, l'autre retombée a été la situation économique en Russie et dans l'ancienne Union soviétique puisque ces marchés importants ont pratiquement disparu.

Of course, the other impact has been the economic situation in Russia and the former Soviet Union, where those major markets have basically disappeared.


À une certaine époque, plus de 60 000 armes nucléaires étaient pointées vers nous, indirectement puisqu'elles ciblaient les États-Unis, et il y en avait autant qui pointaient de l'Europe vers l'Union soviétique.

We had over 60,000 nuclear weapons pointed at us, indirectly, through the United States, and the same from Europe to the Soviet Union.


Au sujet de la corruption et de la reddition de comptes, Mme Klein affirme que la Banque mondiale n'a aucune crédibilité, puisqu'elle était là quand une oligarchie mafieuse s'est essentiellement emparée des restes de l'Union soviétique.

On the issue of corruption and accountability, she says that the World Bank has absolutely no credibility to speak of because the World Bank was there when the Soviet Union was basically picked apart by an oligarch of mafia interests.


Néanmoins, tandis que, dans ces pays, les minorités russes posent une réelle menace, puisqu’elles prennent généralement parti pour la Russie et que, en tant qu’héritières de l’ex-Union soviétique, elles cherchent l’appui de la Russie, en Moldova, l’intégrité de l’État a, dans une large mesure, été détruite du fait que la minorité russe était tellement grande qu’elle a entraîné la création d’un territoire séparé au sein de la Moldova, lequel s’est proclamé République de Transnistrie.

However, whereas in those countries the Russian minorities pose a real threat, as they generally side with Russia and, as the heirs of the former Soviet Union, seek Russian support, in Moldova the integrity of the state has, to a large extent, been destroyed because the Russian minority was so large that it led to the creation of a separate territory within Moldova which proclaimed itself the Republic of Transnistria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, tandis que, dans ces pays, les minorités russes posent une réelle menace, puisqu’elles prennent généralement parti pour la Russie et que, en tant qu’héritières de l’ex-Union soviétique, elles cherchent l’appui de la Russie, en Moldova, l’intégrité de l’État a, dans une large mesure, été détruite du fait que la minorité russe était tellement grande qu’elle a entraîné la création d’un territoire séparé au sein de la Moldova, lequel s’est proclamé République de Transnistrie.

However, whereas in those countries the Russian minorities pose a real threat, as they generally side with Russia and, as the heirs of the former Soviet Union, seek Russian support, in Moldova the integrity of the state has, to a large extent, been destroyed because the Russian minority was so large that it led to the creation of a separate territory within Moldova which proclaimed itself the Republic of Transnistria.


À la fin de la guerre froide, tous les pays ont pris un temps de réflexion pour repenser leur stratégie de sécurité nationale — ainsi que les stratégies de politique étrangère, d'ailleurs, puisque l'Union soviétique avait disparu et que nous nous retrouvions dans un monde nouveau — et tout le monde s'est mis à agoniser sur ce qu'il pouvait faire ou devrait faire pour s'adapter à ce monde nouveau.

When the Cold War came to an end and everyone sat down to reconsider their national security strategies and in fact their foreign policy strategies, because the Soviet Union had disappeared and it was a new world everyone agonized over what we could do or what we should do to adapt to the new world.


Dans ce contexte, je souhaite vous rappeler l’importance de nos propositions en cours de développement concernant l’Euratom, et qui veulent que le Conseil accorde à la Commission un mandat qui lui permette de négocier tous les aspects des échanges énergétiques dans un contexte de réciprocité et d’équilibre global, ce qui est vital puisque l’Union est à la veille d’un élargissement impliquant l’adhésion de dix pays, dont sept ont des installations nucléaires qui sont presque toutes - à une ou deux exceptions près - de technologie russe - ...[+++]

Within this context, I would like to remind you of the importance of the proposals which are being developed within the framework of Euratom and which must lead the Council to issue a mandate to the Commission allowing us to negotiate all the aspects of energy exchanges within the context of global reciprocity and balance, which is absolutely essential given that we are on the eve of an enlargement involving ten countries, of which seven have nuclear installations, practically all of which – with one or two exceptions – involve Russian technology – originally Soviet – and are therefore supplied with fuel of a Russian origin.


Mais enfin puisqu'il s'agit de définir pour l'Europe un nouveau concept de sécurité, associant l'Union Soviétique, les Etats-Unis et le Canada, puisqu'on doit réfléchir aussi sur le devenir des alliances, et notamment de l'Alliance Atlantique, (vous savez que M. Baker à ce sujet a fait un discours très important à Berlin en décembre dernier), il est important de réfléchir à cela et ce sera sans doute une des mission de ce Conseil européen.

But since we have to define a new security concept for Europe involving the Soviet Union, the United States and Canada, and since we must also consider the future of the alliances, in particular the Atlantic Alliance (you know that Mr Baker in this respect made a key speech in Berlin last December), it is essential that we ponder all this, and it will undoubtedly be one of the tasks of this European Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque l'union soviétique ->

Date index: 2025-02-10
w